395px

Weg naar de Hel

Hadestown

Road To Hell

Once upon a time there was a railroad line
Don't ask where, brother, don't ask when
It was the road to hell, it was hard times
It was a world of gods and men!

It's an old song

It's an old song!

[Hermes]
It's an old tale from way back when
It's an old song

It's an old song!

[Hermes]
And we're gonna sing it again

Gods and men, a'ight?
We got some gods in the house tonight!

See, on the road to hell there was a railroad line
And there were three old women all dressed the same
And they was always singin' in the back of your mind
Everybody meet the fates!

[Hermes]
And on the road to hell there was a railroad line
And a lady steppin' off a train
With a suitcase full of summertime
Persephone, by name!

And if you ride that train

You ride that train

[Hermes]
If you ride that train

You ride that train

[Hermes]
If you ride that train to the end of the line
Where the Sun don't shine and it's always shady
It's there you'll find the king of the mine
Almighty mr. Hades!

[Hermes]
We got any other gods?
Oh, right, almost forgot

On the road to hell there was a railroad station
And a man with feathers on his feet
Who could help you to your final destination
Mr. Hermes, that's me!

[Hermes]
See, someone's got to tell the tale
Whether or not it turns out well
Maybe it will turn out this time
On the road to hell
On the railroad line
It's a sad song

It's a sad song!

[Hermes]
It's a sad tale, it's a tragedy
It's a sad song

It's a sad song!

[Hermes]
We're gonna sing it anyway

Now, not everyone gets to be a God
And don't forget that times are hard
Hard times in the world of men
Let me introduce you to a few of them

You can tip your hats and your wallets
Brothers and sisters, boys and girls
To the hardest working chorus
In the gods' almighty world!

[Hermes]
And workin' just as hard for you
Let's see what this crew can do!

[Hermes]
Yeah, yeah, yeah, yeah

[Hermes]
A'ight!
A'ight!
On the road to hell there was a railroad line
And a poor boy workin' on a song

[Orpheus]
La la la la la la

[Hermes]
His mama was a friend of mine
And this boy was a muse's son
On the railroad line on the road to hell
You might say the boy was touched

[Orpheus]
La la la la la la

[Hermes]
Cause he was touched by the gods themselves!
Give it up for orpheus!

[Hermes]
Orpheus!

[Hermes]
There was one more soul on this road
Girl, come on in from the cold!
On the railroad line on the road to hell
There was a young girl looking for something to eat!
And brother, thus begins the tale of orpheus and eurydice!

It's a love song

It's a love song!

[Hermes]
It's a tale of a love from long ago
It's a sad song

It's a sad song!

[Hermes]
But we're gonna sing it even so
It's an old song

It's an old song!

[Hermes]
It's an old tale from way back when
And we're gonna sing

[Hermes]
We're gonna sing
We're gonna sing it again!

[Hermes]
Again!
Again!

Weg naar de Hel

Er was eens een spoorlijn
Vraag niet waar, broeder, vraag niet wanneer
Het was de weg naar de hel, het waren zware tijden
Het was een wereld van goden en mensen!

Het is een oud lied

Het is een oud lied!

[Hermes]
Het is een oud verhaal van lang geleden
Het is een oud lied

Het is een oud lied!

[Hermes]
En we gaan het weer zingen

Goden en mensen, goed?
We hebben wat goden in het huis vanavond!

Zie je, op de weg naar de hel was er een spoorlijn
En er waren drie oude vrouwen allemaal hetzelfde gekleed
En ze zongen altijd in de achterkant van je hoofd
Iedereen ontmoet de lotsbestemmingen!

[Hermes]
En op de weg naar de hel was er een spoorlijn
En een dame die van een trein stapte
Met een koffer vol zomertijd
Persephone, bij naam!

En als je die trein neemt

Neem je die trein

[Hermes]
Als je die trein neemt

Neem je die trein

[Hermes]
Als je die trein neemt tot het einde van de lijn
Waar de zon niet schijnt en het altijd schaduwrijk is
Daar vind je de koning van de mijn
Almachtige meneer Hades!

[Hermes]
Hebben we nog andere goden?
Oh, juist, bijna vergeten

Op de weg naar de hel was er een spoorstation
En een man met veren op zijn voeten
Die je kon helpen naar je eindbestemming
Meneer Hermes, dat ben ik!

[Hermes]
Zie je, iemand moet het verhaal vertellen
Of het nu goed afloopt of niet
Misschien loopt het deze keer goed af
Op de weg naar de hel
Op de spoorlijn
Het is een treurig lied

Het is een treurig lied!

[Hermes]
Het is een treurig verhaal, het is een tragedie
Het is een treurig lied

Het is een treurig lied!

[Hermes]
We gaan het toch zingen

Nu, niet iedereen wordt een God
En vergeet niet dat de tijden zwaar zijn
Zware tijden in de wereld van de mensen
Laat me je een paar van hen voorstellen

Je kunt je hoed en je portemonnee afnemen
Broeders en zusters, jongens en meisjes
Voor het hardwerkende koor
In de almachtige wereld van de goden!

[Hermes]
En net zo hard werken voor jou
Laten we zien wat deze crew kan doen!

[Hermes]
Ja, ja, ja, ja

[Hermes]
Goed!
Goed!
Op de weg naar de hel was er een spoorlijn
En een arme jongen die aan een lied werkte

[Orpheus]
La la la la la la

[Hermes]
Zijn mama was een vriendin van mij
En deze jongen was de zoon van een muze
Op de spoorlijn op de weg naar de hel
Je zou kunnen zeggen dat de jongen aangeraakt was

[Orpheus]
La la la la la la

[Hermes]
Want hij was aangeraakt door de goden zelf!
Geef het op voor Orpheus!

[Hermes]
Orpheus!

[Hermes]
Er was nog één ziel op deze weg
Meisje, kom binnen uit de kou!
Op de spoorlijn op de weg naar de hel
Was er een jong meisje dat iets te eten zocht!
En broeder, zo begint het verhaal van Orpheus en Eurydice!

Het is een liefdeslied

Het is een liefdeslied!

[Hermes]
Het is een verhaal van een liefde van lang geleden
Het is een treurig lied

Het is een treurig lied!

[Hermes]
Maar we gaan het toch zingen
Het is een oud lied

Het is een oud lied!

[Hermes]
Het is een oud verhaal van lang geleden
En we gaan zingen

[Hermes]
We gaan zingen
We gaan het weer zingen!

[Hermes]
Weer!
Weer!

Escrita por: