circle
ささいなことでぼくのやけるこころをみた
sasai na koto de boku no yakeru kokoro o mita
あしもとをながれるつづるようにしずかに
ashimoto o nagareru tsuzuru yō ni shizuka ni
うごけなかったとてもこわくて
ugokenakatta totemo kowakute
かんたんに
kantan ni
ずっとそうだとおもってたような
zutto sō da to omotteta yō na
じぶんはいなくなって
jibun wa inakunatte
あのときとうざけてしまったこえ
ano toki tōzakete shimatta koe
きこえない
kikoenai
きこえない
kikoenai
かんたんにきえた
kantan ni kieta
かんたんに
kantan ni
しろとかげのまちのすみ
shiro to kage no machi no sumi
あなたがたちどまった
anata ga tachidomatta
かくしたこころのやけるおと
kakushita kokoro no yakeru oto
こえぼくじゃない
koe boku janai
ぼくじゃない
boku janai
ささいなことでぼくはだけることを
sasai na koto de boku wa dakeru koto o
cercle
J'ai vu mon cœur brûler pour des broutilles
Silencieusement, comme un fil qui s'écoule sous mes pieds
Je ne pouvais pas bouger, c'était tellement effrayant
C'était si simple
J'avais l'impression que c'était toujours comme ça
Mais je n'étais plus là
Cette voix qui se moquait de moi à ce moment-là
Je ne l'entends pas
Je ne l'entends pas
Elle a disparu si facilement
Si facilement
Dans un coin de la ville des lézards blancs
Tu t'es arrêté
Le bruit de mon cœur caché qui brûle
Ce n'est pas ma voix
Ce n'est pas moi
Pour des broutilles, je peux me dévoiler.
Escrita por: Haisuinonasa