Hatsukoi
きもちがことばにならない
kimochi ga kotoba ni naranai
どうしてこんなにせつなくなるのですか
dooshite konna ni setsunaku naru no desho
ああゆめならゆめでいいと
aa yume nara yume de iito
みあげたそらはとてもあおくて
miageta sora wa totemo aokute
ゆれてゆれています
yurete yurete imasu
かぜのなかひとり
kaze no naka hitori
あなたがどこまでこのおもいに
anata ga dokomade kono omoi ni
きづいているのかたしかめられない
kizuite irunoka tashikame rarenai
ああしぐさのひとつひとつに
aa shigusa no hitotsu hitotsu ni
なぞとくかぎをさがしてみるけど
nazo toku kagi o sagashite mirukedo
こたえはあてもなくさまようばかり
kotae wa ate mo naku samayoo bakari
みちるねがいかけてゆくいのり
michiru negai kakete yuku inori
ふたつのつきがこころにすんでる
futatsu no tsuki ga kokoro ni sunderu
きもちをことばにできれば
kimochi o kotoba ni dekireba
ほんとうに涙はかわいてゆくかしら
honto ni namida wa kawaite yuku kashira
ああこわれてしまうのなら
aa kowarete shimau no nara
このままそっとみつめていようか
konomama sotto mitsumete iyooka
ゆれてゆれています
yurete yurete imasu
かぜのなかひとり
kaze no naka hitori
Primer amor
Los sentimientos no se convierten en palabras
¿Por qué se vuelven tan dolorosos?
Ah, si es un sueño, que sea un sueño
El cielo que miré era tan azul
Balanceándose, balanceándose
Dentro del viento, solo
¿Hasta dónde estás consciente
de estos sentimientos? No puedo confirmarlo
Ah, uno por uno de tus gestos
Intento buscar la clave para resolver el misterio
Las respuestas vagan sin rumbo fijo
Las oraciones se entrelazan con deseos
Dos lunas residen en mi corazón
Si pudiera expresar mis sentimientos en palabras
¿Realmente mis lágrimas se secarían?
Ah, si todo se desmorona
¿Está bien si simplemente te miro así?
Balanceándose, balanceándose
Dentro del viento, solo
Escrita por: Takumi Mamiya