Shinda Onnanoko
あけてちょうだい
Akete choudai
たたくのはわたし
Tataku no wa watashi
あっちのとこっちのと
Acchi no to kocchi no to
わたしはたたくの
Watashi wa tataku no
こわがらないで
Kowagara nai de
みえないわたしを
Mie nai watashi wo
だれにもみえない
Dare ni mo mie nai
しんだおんなのこを
Shinda onnanoko wo
わたしはしんだの
Watashi wa shinda no
あのひろしまに
Ano hiroshima de
あのひろしまに
Ano hiroshima de
なつのあさに
Natsu no asa ni
あのときもななつ
Ano toki mo nanatsu
いまでもななつ
Imademo nanatsu
しんだこはけして
Shinda ko hakesshite
おおきくならないの
Ookiku nara nai no
ほのおがのんだの
Honoo ga nonda no
わたしのかみのけを
Watashi no kaminoke wo
わたしのりょうてを
Watashi no ryoute wo
わたしのひとみを
Watashi no hitomi wo
わたしのからだは
Watashi no karada wa
ひとつかみのはい
Hitotsu kami no hai
つめたいかぜにさらわれていったはい
Tsumetai kaze ni sarawarete itta hai
あなたにおねがい
Anata ni onegai
だけどわたしは
Dakedo watashi wa
PANもおこめもなにもいらないの
PAN mo okome mo nani mo ira nai no
あまいあめだまもしゃぶれないの
Amai amedama mo shabure nai no
かみきれみたいにもえたわたしは
Kami kire mitai ni moeta watashi wa
こをたたくのはわたしわたし
Ko wo tataku no wa watashi watashi
へいわなせかいに
Heiwa na sekai ni
どうかしてちょうだい
Doukashite choudai
ほのおがこどもをやかないように
Honoo ga kodomo wo yaka nai you ni
あまいあめだまが
Amai amedama ga
しゃぶれるように
Shabureru you ni
ほのおがこどもをやかないように
Honoo ga kodomo wo yaka nai you ni
あまいあめだまが
Amai amedama ga
しゃぶれるように
Shabureru you ni
Chica muerta
Ábreme, por favor
Quien golpea soy yo
Aquí y allá
Yo soy quien golpea
No tengas miedo
No puedes verme
No puedo ser vista por nadie
Chica muerta
Yo estoy muerta
En esa Hiroshima
En esa Hiroshima
En una mañana de verano
En aquel entonces éramos siete
Aún somos siete
La niña muerta resucitó
No creció mucho
Las llamas consumieron
Mi cabello
Mis manos
Mis ojos
Mi cuerpo es
Un solo cabello de dios
El viento frío se llevó ese cabello
Te lo ruego
Pero yo
No necesito pan ni arroz ni nada
No puedo saborear dulces
Quemada como si quisiera cortarme el cabello
Golpear el tambor soy yo, yo
En un mundo de paz
Por favor, ¿cómo puedo?
Para que las llamas no quemen a los niños
Para que los dulces
Puedan ser saboreados
Para que las llamas no quemen a los niños
Para que los dulces
Puedan ser saboreados