Kioku Wa Itsuka Kiete Yukuyo
きおくはいつか きえてゆくよ
Kioku wa itsuka kiete yukuyo
なんかいも あやまち くりかえす
Nankai mo ayamachi kuri kaesu
せめてゆうやけ くもの かなた
Semete yuuyake kumo no kanata
せつなくて ふるえる こころがあれば
Setsuna kute furueru kokoro ga areba
あめがみかつづくと もりはきんいろにかがやく
Ame ga mika tzuzu kuto mori wa kin iro ni kagayaku
あたりまえだけど かんじるひとはない
Atari mae dakedo kanjiru hito wa nai
あらそいはえいえんに つづく
Arasoi wa eien ni tzuzuku
なんおくの たましい ねがっても
Nan oku no tamashii negatte mo
せめてしめったかぜのなかで
Semete shimetta kaze no naka de
すぎてゆくみせつを あいしていたい
Sugite yuku misetsu o aishiteitai
あめがみかつづくと とりはみなみへむかう
Ame ga mika tsuzu kuto tori wa minami he mukau
あたりまえだけど かんじるじだいはない
Atari mae dakedo kanjiru jidai wa nai
あめがみかつづくと おおきなかわがながれる
Ame ga mika tsuzu kuto ookina kawa ga nagareru
あたりまえだけど わかっていてほしい
Atari mae dakedo wakatte ite hoshii
あめがみかつづくと よるはあいいろにかがやく
Ame ga mika tsuzu kuto yoru wa aiiro ni kagayaku
あたりまえだけど かんじていてほしい
Atari mae dakedo kanjite ite hoshii
Los recuerdos desaparecerán algún día
Los recuerdos desaparecerán algún día
Una y otra vez repitiendo errores
Al menos al atardecer, más allá de las nubes
Si el corazón tiembla con nostalgia
Cuando la lluvia cae, el bosque brilla dorado
Aunque esté cerca, no hay nadie que sienta
La lucha continuará eternamente
Aunque millones de almas lo deseen
Al menos quiero amar la belleza que se desvanece
En medio del viento húmedo
Cuando la lluvia cae, los pájaros vuelan hacia el sur
Aunque esté cerca, no es una era que se sienta
Cuando la lluvia cae, un gran río fluye
Aunque esté cerca, quiero que entiendas
Cuando la lluvia cae, la noche brilla en azul
Aunque esté cerca, quiero que lo sientas