Ai!
まほうのことばがなっていた
Mahou no kotoba ga natte ita
みらくることばはなっていた
Mirakuru kotoba hanatte ita
まほうのことばがなっていた
Mahou no kotoba ga natte ita
みらくることばはなっていた
Mirakuru kotoba hanatte ita
めとめできっとはなしていた
Me to me de kitto hanashite ita
みらくることばはなっていた
Mirakuru kotoba hanatte ita
めとめできっとはなしていた
Me to me de kitto hanashite ita
みらくることばはなっていた
Mirakuru kotoba hanatte ita
なにげないあいずではじまるひびにも
Nanigenai aizu de hajimaru hibi ni mo
ぼくらはなにかでつながっている
Bokura wa nanika de tsunagatte iru
ことばやいろやにおいあつめよう
Kotoba ya iro ya nioi atsumeyou
うまれたたくさんのあい
Umareta takusan no ai!
まほうのことばわかってきた
Mahou no kotoba wakatte kita
みらくることばわかってきた
Mirakuru kotoba wakatte kita
まほうのことばわかってきた
Mahou no kotoba wakatte kita
みらくることばわかってきた
Mirakuru kotoba wakatte kita
ときどききもちをみうしなってしまって
Tokidoki kimochi wo miushinatte shimatte
でもたいせつなめのまえをみつめたよ
Demo taisetsu na me no mae wo mitsumeta yo
なみだがとびちゃうそんなときにも
Namida ga tobichau sonna toki ni mo
ぼくらはなにかでつながっている
Bokura wa nanika de tsunagatte iru
ことばやいろやにおいあつめよう
Kotoba ya iro ya nioi atsumeyou
うまれたたくさんのあい
Umareta takusan no ai!
Aua!
Die magischen Worte ertönten
Die Wunderworte ertönten
Die magischen Worte ertönten
Die Wunderworte ertönten
Wir haben uns sicher unterhalten
Die Wunderworte ertönten
Wir haben uns sicher unterhalten
Die Wunderworte ertönten
An einem ganz normalen Tag, der mit einem Zeichen beginnt
Sind wir durch irgendetwas verbunden
Lass uns Worte, Farben und Düfte sammeln
Die vielen Arten von Liebe, die entstanden sind
Ich habe die magischen Worte verstanden
Ich habe die Wunderworte verstanden
Ich habe die magischen Worte verstanden
Ich habe die Wunderworte verstanden
Manchmal verliere ich das Gefühl aus den Augen
Doch ich habe den Blick auf deine wichtigen Augen gerichtet
Selbst in Zeiten, in denen die Tränen fließen
Sind wir durch irgendetwas verbunden
Lass uns Worte, Farben und Düfte sammeln
Die vielen Arten von Liebe, die entstanden sind