Ai!
まほうのことばがなっていた
Mahou no kotoba ga natte ita
みらくることばはなっていた
Mirakuru kotoba hanatte ita
まほうのことばがなっていた
Mahou no kotoba ga natte ita
みらくることばはなっていた
Mirakuru kotoba hanatte ita
めとめできっとはなしていた
Me to me de kitto hanashite ita
みらくることばはなっていた
Mirakuru kotoba hanatte ita
めとめできっとはなしていた
Me to me de kitto hanashite ita
みらくることばはなっていた
Mirakuru kotoba hanatte ita
なにげないあいずではじまるひびにも
Nanigenai aizu de hajimaru hibi ni mo
ぼくらはなにかでつながっている
Bokura wa nanika de tsunagatte iru
ことばやいろやにおいあつめよう
Kotoba ya iro ya nioi atsumeyou
うまれたたくさんのあい
Umareta takusan no ai!
まほうのことばわかってきた
Mahou no kotoba wakatte kita
みらくることばわかってきた
Mirakuru kotoba wakatte kita
まほうのことばわかってきた
Mahou no kotoba wakatte kita
みらくることばわかってきた
Mirakuru kotoba wakatte kita
ときどききもちをみうしなってしまって
Tokidoki kimochi wo miushinatte shimatte
でもたいせつなめのまえをみつめたよ
Demo taisetsu na me no mae wo mitsumeta yo
なみだがとびちゃうそんなときにも
Namida ga tobichau sonna toki ni mo
ぼくらはなにかでつながっている
Bokura wa nanika de tsunagatte iru
ことばやいろやにおいあつめよう
Kotoba ya iro ya nioi atsumeyou
うまれたたくさんのあい
Umareta takusan no ai!
Ai !
Les mots magiques résonnaient
Les mots miracles résonnaient
Les mots magiques résonnaient
Les mots miracles résonnaient
On se parlait sûrement en se croisant
Les mots miracles résonnaient
On se parlait sûrement en se croisant
Les mots miracles résonnaient
Même dans les jours banals qui commencent par un signe
On est tous connectés par quelque chose
Rassemblons les mots, les couleurs et les odeurs
Tous ces amours qui sont nés
J'ai compris les mots magiques
J'ai compris les mots miracles
J'ai compris les mots magiques
J'ai compris les mots miracles
Parfois, je perds mes émotions
Mais je fixais ton regard précieux
Même quand les larmes coulent à ce moment-là
On est tous connectés par quelque chose
Rassemblons les mots, les couleurs et les odeurs
Tous ces amours qui sont nés