奥二重で見る (okubutae de miru)
まだまだきえないバッドは
Madamada kienai bad wa
かさぶたになりはがれて
Kasabuta ni nari hagarete
きおくもとうくなっていくじゆうにいきそう
Kioku mo tōku natte yuku jiyū ni iki sō
だらだらすごすじかんはぼくをつなぐみん
Dara dara sugosu jikan wa boku o tsunagu min
もっとうまくやれるきがしています
Motto umaku yareru ki ga shiteimasu
おくふとえそばかすくじゃくはぼくのかおです
Oku futoe sobakasu kujaku wa boku no kao desu
みらいをみているみている
Mirai o mite iru mite iru
だめだとおちこむこころをおもったおんがくはなみだ
Dame da to ochikomu kokoro o omotta ongaku wa namida
ありかな?ありかもな
Ari kana? Ari kamo na
みって
Mitte
とおかいのまんなかおりおんざがきれいにみえる
Tokai no mannaka orionza ga kirei ni mieru
まだここにいたいよ
Mada koko ni itai yo
みって
Mitte
おもしろいよるてんとてんがなみうってとねる
Omoshiroi yoru ten to ten ga nami utte toneru
ながれぼしみたいなかいわ
Nagareboshi mitaina kaiwa
きらきらまぶしくてしんたくかなしくて
(Kira kira mabushikute shintaku kanashikute)
どきどきいとしくてまだまだみなきゃだめ
()Doki doki itoshikute mada mada minakya dame)
おくふとえそばかすくじゃくはぼくのかおです
Oku futoe sobakasu kujaku wa boku no kao desu
みらいをみているみている
Mirai o mite iru mite iru
だめだとおちこむこころをおもったおんがくはなみだ
Dame da to ochikomu kokoro o omotta ongaku wa namida
ありかな?ありかもな
Ari kana? Ari kamo na
Regard d'un double paupière
Les mauvais souvenirs ne s'effacent pas encore
Se forment en croûtes et se détachent
Les souvenirs s'éloignent, je me sens libre de vivre
Le temps qui passe lentement me relie à tout le monde
J'ai l'impression que je peux mieux faire
Le double paupière et les taches de rousseur, c'est mon visage
Je regarde vers l'avenir, je regarde
La musique qui fait pleurer mon cœur déprimé
Est-ce que c'est possible ? Peut-être que oui
Regarde
Au milieu de la distance, le paysage est beau
Je veux encore rester ici
Regarde
C'est amusant, la nuit, les étoiles dansent et s'endorment
Une conversation comme une étoile filante
Éblouissant, c'est triste et joyeux à la fois
Mon cœur bat fort, je ne peux pas encore m'en passer
Le double paupière et les taches de rousseur, c'est mon visage
Je regarde vers l'avenir, je regarde
La musique qui fait pleurer mon cœur déprimé
Est-ce que c'est possible ? Peut-être que oui