なつ (natsu)
気にしない気にしない
Ki ni shinai ki ni shinai
調子が悪くなるから
Choushi ga waruku naru kara
恋心半分以下持って
Koigokoro hanbun ika motte
夜はほんの少し増える
Yoru wa honno sukoshi fueru
気にしたい気にしたい
Ki ni shitai ki ni shitai
あなたのこと今は
Anata no koto ima wa
一緒にレモンサワー飲みたいし
Issho ni remon sawaa nomitai shi
変なダンスを踊ろう
Hen na dansu wo odorou
思い出になる前に
Omoide ni naru mae ni
夏夏夏夏を感じよう
Natsu natsu natsu natsu wo kanjiyou
向いてないとベソ書いた日々を
Muite nai to beso kaita hibi wo
あなたにはまだ見せない
Anata ni wa mada misenai
気にしない気にしない
Ki ni shinai ki ni shinai
十分過ぎているから
Juubun sugite iru kara
ナチュラルな言葉で踏み込んでも
Nachuraru na kotoba de fumikonde mo
引く人はもういない
Hiku hito wa mou inai
気にしたい気にしたい
Ki ni shitai ki ni shitai
前向きでいいのなら
Maemuki de ii no nara
問題誰しも持ってるって
Mondai dare shimo motteru tte!
昨日もAM4:00に寝たし
Kinou mo AM4: 00 ni neta shi
思い出になる前に
Omoide ni naru mae ni
夏夏夏夏を感じよう
Natsu natsu natsu natsu wo kanjiyou
向いてないとベソ書いた日々を
Muite nai to beso kaita hibi wo
あなたにももう見せたい
Anata ni mo mou misetai
Laa~ raraa~ raraa~ raraa
Laa~ raraa~ raraa~ raraa
思い出になる前の
Omoide ni naru mae no
ゆらゆらゆらゆれる気持ち
Yurayura yurayura yureru kimochi
柔らかな温度で揺れる髪
Yawarakana ondo de yureru kami
そっと季節を運ぶわ
Sotto kisetsu wo hakobu wa
思い出になる前に
Omoide ni naru mae ni
夏夏夏夏を感じよう
Natsu natsu natsu natsu wo kanjiyou
過ぎてゆく日々の模様を
Sugite yuku hibi no moyou wo
あなたにはまだ見せない
Anata ni wa mada misenai
Verano
No me importa, no me importa
Porque me empiezo a sentir mal
Con un corazón enamorado a medias
La noche apenas se hace un poco más larga
Quiero preocuparme, quiero preocuparme
De ti, ahora mismo
Quiero tomar un trago de limón contigo
Y bailar un baile raro
Antes de que se convierta en un recuerdo
Sintamos el verano, verano, verano, verano
Los días en que lloré porque no encajaba
Aún no te los voy a mostrar
No me importa, no me importa
Porque ya es más que suficiente
Aunque me meta con palabras naturales
Ya no hay nadie que se eche para atrás
Quiero preocuparme, quiero preocuparme
Si está bien ser positivo
Todos tienen problemas, ¿sabes?
Ayer me dormí a las 4:00 AM
Antes de que se convierta en un recuerdo
Sintamos el verano, verano, verano, verano
Los días en que lloré porque no encajaba
Ya quiero mostrártelos a ti también
Laa~ raraa~ raraa~ raraa
Antes de que se convierta en un recuerdo
Los sentimientos que oscilan, oscilan, oscilan
El cabello que se mueve con una temperatura suave
Lleva suavemente la temporada
Antes de que se convierta en un recuerdo
Sintamos el verano, verano, verano, verano
Los patrones de los días que pasan
Aún no te los voy a mostrar