それしか言えない (sore shika ienai)
あさめがさめたらおいてけぼりになったみたいだそんなきもち
Asa me ga sametara oite kebori ni natta mitai da sonna kimochi
はこのなかはうみ
Hako no naka wa umi
こころとからだとハミングひとつだけ
Kokoro to karada to humming hitotsu dake
それしかいえない
Sore shika ienai
とうきょうのさかみちがりおちたいみつけたこんなきもち
Tokyo no saka michi gari ochita i mitsuketa konna kimochi
さわやかのほんがわかるようになりたいなもじはまだよんでいる
Sawayaka no hon ga wakaru you ni naritai na moji wa mada yonde iru
それしかいえない
Sore shika ienai
なんてばっかりみみになって
Nante bakkari mimi ni natte
なんてばっかりいいそうになって
Nante bakkari iisou ni natte
だっだだっだのあせかけひとのとおいこえがざっとひびく
Dadda dadda no ase kake hito no tooi koe ga zatto hibiku
はんだんりょくはむしんけいそく
Handan ryoku wa mushin keisoku
みんなみているみんなみている
Minna mite iru minna mite iru
いきかたのようないとひっぱってきえたのえんせんをつむぐんだよ
Ikikata no you na ito hippatte kieta no en sen wo tsumugu n da yo
なつのかげぼしはひえたりとけたりぜんぶわすれてしまっても
Natsu no kageboshi wa hieta tari toketari zenbu wasurete shimattemo
へいわのしらないひとはゆめみる
Heiwa no shira nai hito wa yume miru
はこのなかのうみはかたをゆだね
Hako no naka no umi wa kata wo yudane
へんそうするきぼうなんてもってないんだ
Hensou suru kibou nante motte nai nda
ああもういえないよそれしかいえないの
Aa mou ienai yo sore shika ienai no
ああもういえないの
Aa mou ienai no
それしかいえない
Sore shika ienai
なんてばっかりみみになって
Nante bakkari mimi ni natte
なんてばっかりいいそうになって
Nante bakkari iisou ni natte
That's All I Can Say
When I wake up in the morning, it feels like I've been left behind, that feeling
Inside this box is the ocean
My heart and body are just humming along
That's all I can say
I found this feeling, wanting to tumble down the steep streets of Tokyo
I want to understand the refreshing book, but I'm still reading the letters
That's all I can say
It’s like I keep hearing the same thing
It’s like I’m about to say the same thing
Da-da-da-da, the sound of sweat, distant voices echoing
Judgment is nerve-wracking
Everyone's watching, everyone’s watching
Like a thread of life pulling me, I weave the disappearing line
Even if I forget everything, the summer shadows melt away
Those who don’t know peace still dream
The ocean inside this box surrenders its shoulders
I don’t have any hopes of transformation
Ah, I can’t say it anymore, that’s all I can say
Ah, I can’t say it anymore
That’s all I can say
It’s like I keep hearing the same thing
It’s like I’m about to say the same thing