Keisarin Uudet Vaatteet
Laika Laika, tuon aidan taakse
Taas kerran sua katsomaan jään
Joka päivä mä naapurin portaiden alla
Sun varjossa nukkuvan nään
Laika Laika, et kai kuollut turhaan
Jäihän nimesi historiaan
Joka tuhannen valvotun vuoden päästä
Taas uudelleen kirjoitetaan
HUUTAVA HULLUUS VAIN PAIKALLEEN JÄÄ
JOS TARKOITUS LÖYTYISI SUN ELÄMÄÄN
KAI MAAILMA MUISTAA SUN NIMESI SAA
VAIN TESTAMENTISSAAN
Laika Laika, et voi minua kuulla
Vaikka vieressäin oot kuitenkin
Et kauaksi täältä voi koskaan sä mennä
Kai ne tahtoisi sut takaisin
Laika Laika, kuka tahtoisi lentää
Ylös tähtien joukkoon haukkumaan
Ei sieltä lämmintä huonetta mistään voi löytää
Eikä kissoja ainakaan
HUUTAVA HULLUUS VAIN PAIKALLEEN JÄÄ
JOS TARKOITUS LÖYTYISI SUN ELÄMÄÄN
KAI MAAILMA MUISTAA SUN NIMESI SAA
VAIN TESTAMENTISSAAN
Laika Laika, valovuosien päässä
Taas kerran sun lentävän nään
Siellä miljoona tähteä öisin itkee
Yksinäisyyttään
Yksinäisyyttään
Los Nuevos Trajes del Emperador
Laika Laika, detrás de esa cerca
Una vez más me quedo mirándote
Cada día debajo de las escaleras del vecino
Veo tu sombra durmiendo
Laika Laika, no moriste en vano
Tu nombre quedó en la historia
Dentro de mil años de vigilia
Será escrito de nuevo
LA LOCURA ESTRUENDOSA SOLO PERMANECE
SI ENCONTRARA UN PROPÓSITO EN TU VIDA
QUIZÁS EL MUNDO RECUERDE TU NOMBRE
SOLO EN SU TESTAMENTO
Laika Laika, no puedes escucharme
Aunque estés a mi lado
No puedes alejarte demasiado de aquí
Quizás te quieran de vuelta
Laika Laika, ¿quién querría volar
Hasta las estrellas para ladrar?
No encontrarás una habitación cálida allí
Y mucho menos gatos
LA LOCURA ESTRUENDOSA SOLO PERMANECE
SI ENCONTRARA UN PROPÓSITO EN TU VIDA
QUIZÁS EL MUNDO RECUERDE TU NOMBRE
SOLO EN SU TESTAMENTO
Laika Laika, a años luz de distancia
Una vez más te veo volar
Allí, un millón de estrellas lloran por las noches
Su soledad
Su soledad