Hana no Atosaki
さくらのきさらさらとひかるかぜにゆれている
Sakura no ki sarasara to hikaru kaze ni yurete iru
あのちりいそぐはなのはげしきひび
Ano chiriisogu hana no hageshiki hibi
とおきゆめのごとく
Tooki yume no gotoku
それはあなたのそうむくちなしがた
Sore wa anata no sou mukuchi na sugata
かなしみをとじこめて
Kanashimi wo tojikomete
なにをみてるの? なにがみえるの
Nani wo miteru no? Nani ga mieru no?
はてぬそらのかなた
Hatenu sora no kanata
ああたおやかなかぜになりたい
Aa taoyaka na kaze ni naritai
こころのなみだちらすよう
Kokoro no namida chirasu you
よるべなきおもいくるしみによりそいたい
Yorubenaki omoi kurushimi ni yorisoitai
うららかなひのごとく
Uraraka na hi no gotoku
ただうたかたのきせつでも
Tada utakata no kisetsu demo
こもれびのあやとりがほどけやがてひがおちる
Komorebi no ayatori ga hodoke yagate hi ga ochiru
このいちにちがぶじにすぎるひびが
Kono ichinichi ga buji ni sugiru hibi ga
とわにつづいたなら
Towa ni tsudzuita nara
けれどあなたはそのいのちをけずり
Keredo anata wa sono inochi wo kedzuri
たゆみなくすすみゆく
Tayuminaku susumiyuku
あすをもとめてあすへいそいで
Asu wo motomete asu he isogite
みえぬいばらのみち
Mienu ibara no michi
ああすずやかなかぜになりたい
Aa suzuyaka na kaze ni naritai
さくらのみきのかたわらで
Sakura no miki no katawara de
こころざしだきかけぬけるひとがいまは
Kokorozashi idaki kakenukeru hito ga ima wa
おだやかにわらうように
Odayaka ni warau you ni
このあさぎいろのそらのした
Kono asagiiro no sora no shita
みらいのゆくえみえないまままた
Mirai no yukue mienai mama mata
みちなきみちをゆくのなら
Michi naki michi wo yuku no nara
しんじてかえるばしょがここにあること
Shinjite kaeru basho ga koko ni aru koto
ああたおやかなかぜになりたい
Aa taoyaka na kaze ni naritai
こころのなみだちらすよう
Kokoro no namida chirasu you
よるべなきおもいくるしみによりそいたい
Yorubenaki omoi kurushimi ni yorisoitai
うららかなひのごとく
Uraraka na hi no gotoku
ただうたかたのきせつでも
Tada utakata no kisetsu demo
El Final de la Flor
El cerezo susurra y se balancea con el viento brillante
Esos días violentos de las flores que caen
Como un lejano sueño
Esa es tu forma tan callada
Encerrando la tristeza
¿Qué estás viendo? ¿Qué puedes ver?
Más allá del cielo interminable
Oh, quiero convertirme en un viento elegante
Derramando lágrimas del corazón
Quiero acercarme a los pensamientos sin fin y al sufrimiento
Como un día tranquilo
Aunque sea solo una temporada efímera
El juego de luces a través de las hojas se deshace y finalmente el sol se pone
Si este día pasa sin incidentes
Y continúa eternamente
Pero tú estás desgarrando esa vida
Avanzando sin vacilar
Buscando el mañana, apresurándote hacia el mañana
Por un camino de espinas invisibles
Oh, quiero convertirme en un viento ágil
Al lado del árbol de cerezo
La persona que abraza sus aspiraciones y corre ahora
Bajo este cielo de color azul claro
Sin poder ver el destino del futuro una vez más
Si vas por un camino sin fin
Creer que hay un lugar al que regresar
Oh, quiero convertirme en un viento elegante
Derramando lágrimas del corazón
Quiero acercarme a los pensamientos sin fin y al sufrimiento
Como un día tranquilo
Aunque sea solo una temporada efímera