Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hana no Atosaki
Hakuouki Shinsengumi Kitan
Hana no Atosaki
さくらのきさらさらとひかるかぜにゆれているSakura no ki sarasara to hikaru kaze ni yurete iru
あのちりいそぐはなのはげしきひびAno chiriisogu hana no hageshiki hibi
とおきゆめのごとくTooki yume no gotoku
それはあなたのそうむくちなしがたSore wa anata no sou mukuchi na sugata
かなしみをとじこめてKanashimi wo tojikomete
なにをみてるの? なにがみえるのNani wo miteru no? Nani ga mieru no?
はてぬそらのかなたHatenu sora no kanata
ああたおやかなかぜになりたいAa taoyaka na kaze ni naritai
こころのなみだちらすようKokoro no namida chirasu you
よるべなきおもいくるしみによりそいたいYorubenaki omoi kurushimi ni yorisoitai
うららかなひのごとくUraraka na hi no gotoku
ただうたかたのきせつでもTada utakata no kisetsu demo
こもれびのあやとりがほどけやがてひがおちるKomorebi no ayatori ga hodoke yagate hi ga ochiru
このいちにちがぶじにすぎるひびがKono ichinichi ga buji ni sugiru hibi ga
とわにつづいたならTowa ni tsudzuita nara
けれどあなたはそのいのちをけずりKeredo anata wa sono inochi wo kedzuri
たゆみなくすすみゆくTayuminaku susumiyuku
あすをもとめてあすへいそいでAsu wo motomete asu he isogite
みえぬいばらのみちMienu ibara no michi
ああすずやかなかぜになりたいAa suzuyaka na kaze ni naritai
さくらのみきのかたわらでSakura no miki no katawara de
こころざしだきかけぬけるひとがいまはKokorozashi idaki kakenukeru hito ga ima wa
おだやかにわらうようにOdayaka ni warau you ni
このあさぎいろのそらのしたKono asagiiro no sora no shita
みらいのゆくえみえないまままたMirai no yukue mienai mama mata
みちなきみちをゆくのならMichi naki michi wo yuku no nara
しんじてかえるばしょがここにあることShinjite kaeru basho ga koko ni aru koto
ああたおやかなかぜになりたいAa taoyaka na kaze ni naritai
こころのなみだちらすようKokoro no namida chirasu you
よるべなきおもいくるしみによりそいたいYorubenaki omoi kurushimi ni yorisoitai
うららかなひのごとくUraraka na hi no gotoku
ただうたかたのきせつでもTada utakata no kisetsu demo
El Final de la Flor
El cerezo susurra y se balancea con el viento brillante
Esos días violentos de las flores que caen
Como un lejano sueño
Esa es tu forma tan callada
Encerrando la tristeza
¿Qué estás viendo? ¿Qué puedes ver?
Más allá del cielo interminable
Oh, quiero convertirme en un viento elegante
Derramando lágrimas del corazón
Quiero acercarme a los pensamientos sin fin y al sufrimiento
Como un día tranquilo
Aunque sea solo una temporada efímera
El juego de luces a través de las hojas se deshace y finalmente el sol se pone
Si este día pasa sin incidentes
Y continúa eternamente
Pero tú estás desgarrando esa vida
Avanzando sin vacilar
Buscando el mañana, apresurándote hacia el mañana
Por un camino de espinas invisibles
Oh, quiero convertirme en un viento ágil
Al lado del árbol de cerezo
La persona que abraza sus aspiraciones y corre ahora
Bajo este cielo de color azul claro
Sin poder ver el destino del futuro una vez más
Si vas por un camino sin fin
Creer que hay un lugar al que regresar
Oh, quiero convertirme en un viento elegante
Derramando lágrimas del corazón
Quiero acercarme a los pensamientos sin fin y al sufrimiento
Como un día tranquilo
Aunque sea solo una temporada efímera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hakuouki Shinsengumi Kitan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: