395px

Nuits de baignade (poème)

half • alive

Night Swims (poem)

I went to the beach recently
But by the beach, I mean the bay
By recent, I mean July
I walk there, shed everything I don't need
Stepping into the water, into expanse of thoughtlessness
Where no single thing operates me
The water is getting deeper
And I feel the sand beneath my toes turn to mud
And I walk until I can't touch anymore
I'm seeking something, but settling for nothing
Except to float

Night swims
A darker summer night, just a silver spoon of Moon
Cradling navy blue night sky
I think of God, and I think of my ex
And the two of them rally back and forth for a while

Night swims
A blanket of top waters, patterned with pure reflections
And in the distance
The muffled symphony of persons worrying is somehow comforting
To know it's not only me
So I slip beneath the surface
I leave the sand, and I feel the current take me
A distant pulsing beat, chatter melts into a mumble
For a moment it's simple, for a moment
I swear I can feel the world spinning
A night swim's what I needed

Sometimes the only way to stop thinking, but under the horizon
That's when I really start breathing
By breathing, I mean feeling everything and nothing simultaneously
By simultaneous, I mean miscellaneous
The vast variety of unknown swimming to expand the radius
Swimming in the craziness, but not becoming it

I'm taking night swims away from the lights
Because simple is nice
And it's changing my mind

Nuits de baignade (poème)

Je suis allé à la plage récemment
Mais par plage, je veux dire la baie
Par récemment, je veux dire juillet
J'y marche, laissant tout ce dont je n'ai pas besoin
En entrant dans l'eau, dans l'immensité de l'insouciance
Où rien ne me contrôle
L'eau devient plus profonde
Et je sens le sable sous mes orteils se transformer en boue
Et je marche jusqu'à ne plus pouvoir toucher
Je cherche quelque chose, mais je me contente de rien
Sauf de flotter

Nuits de baignade
Une nuit d'été plus sombre, juste une cuillère d'argent de Lune
Berçant le ciel nocturne bleu marine
Je pense à Dieu, et je pense à mon ex
Et tous les deux se renvoient la balle un moment

Nuits de baignade
Une couverture de surfaces, parsemée de réflexions pures
Et au loin
La symphonie étouffée des gens inquiets est d'une certaine manière réconfortante
De savoir que je ne suis pas le seul
Alors je glisse sous la surface
Je laisse le sable, et je sens le courant me prendre
Un battement lointain, le bavardage se transforme en murmure
Un instant c'est simple, un instant
Je jure que je peux sentir le monde tourner
Une baignade nocturne, c'est ce dont j'avais besoin

Parfois, la seule façon d'arrêter de penser, mais sous l'horizon
C'est là que je commence vraiment à respirer
Par respirer, je veux dire ressentir tout et rien en même temps
Par simultané, je veux dire divers
La vaste variété d'inconnus nageant pour élargir le rayon
Nageant dans la folie, mais sans devenir cela

Je fais des baignades nocturnes loin des lumières
Parce que la simplicité, c'est agréable
Et ça change ma façon de penser

Escrita por: Brett Kramer / J. Tyler Johnson / Joshua William Taylor