Periphery
High in the Sandias Mountains, the world like the face of Mars.
Craters and canyons and holy matrimony beneath a ceiling of stars.
And then the rooftop wraps around because the sky is just the ground
and nothing falls between the cracks.
It makes me laugh to think this worried me back there;
I see it now, the moving clouds, the heavy air.
But this is no painter who slouches before you, my sketches are simple and crude.
Would one with such telling hands be found in such a pose?
The facts I know do not necessitate a truth.
Fly down that American highway, the wind like a wrecking ball.
Suddenly, your planet feels small
and those tall tales on their false scales mean nothing at all.
But you recited them so well, the way the syntax rose and fell
and held together the pieces of that tattered yarn you wear today.
I like the way it brings out the anguish in your eyes.
It matches mine in such a way it's a sick mistake to label it divine.
There's someone out there who would kill to hold you now.
You're not alone unless you have your doubts.
We're on a sinking boat.
We're living just to get out alive but we should be singing with the sun in our eyes.
You'll never be alone unless you have your doubts.
Periferia
En lo alto de las Montañas Sandias, el mundo como el rostro de Marte.
Cráteres y cañones y santo matrimonio bajo un techo de estrellas.
Y luego la azotea se envuelve alrededor porque el cielo es simplemente el suelo
y nada cae entre las grietas.
Me hace reír pensar que esto me preocupaba allá atrás;
lo veo ahora, las nubes en movimiento, el aire pesado.
Pero este no es un pintor que se encorva ante ti, mis bocetos son simples y toscos.
¿Se encontraría uno con manos tan expresivas en tal postura?
Los hechos que conozco no necesariamente implican una verdad.
Vuela por esa autopista estadounidense, el viento como una bola de demolición.
De repente, tu planeta se siente pequeño
y esas grandes historias en sus falsas escalas no significan nada en absoluto.
Pero las recitaste tan bien, la forma en que la sintaxis subía y bajaba
y mantenía unidas las piezas de esa hebra desgarrada que llevas hoy.
Me gusta cómo saca la angustia en tus ojos.
Coincide con la mía de tal manera que es un error enfermizo etiquetarlo como divino.
Hay alguien ahí afuera que mataría por abrazarte ahora.
No estás solo a menos que tengas tus dudas.
Estamos en un barco que se hunde.
Estamos viviendo solo para salir con vida pero deberíamos estar cantando con el sol en nuestros ojos.
Nunca estarás solo a menos que tengas tus dudas.