395px

Oh, Wind

Halid Beslic

Oj Zefire

Ti si sunce koje blista s nebeskih visina
Drugi resuli su zv'jezde sto sjaje iz tmina

O, zefire, kad poletis do medinskih strana
Poselami onog sto ga moja dusa sanja (2x)

Ti si kao cv'jet njezan, kao mjesec ponosan
Ti si more od icrama, najljepsi ti si san

O, zefire, kad poletis do medinskih strana
Poselami onog sto ga moja dusa sanja (2x)

Kao sedef sjajni skoljkin kada se rastvori
Takav je tvoj osm'jeh blagi kada ga progovoris

O, zefire, kad poletis do medinskih strana
Poselami onog sto ga moja dusa sanja (2x)

Takav miris ne imade ni safran ni mosus
Ko zemljica sto pokriva tvoje t'jelo i kosu

O, zefire, kad poletis do medinskih strana
Poselami onog sto ga moja dusa sanja (2x)

Oh, Wind

Du bist die Sonne, die von den Himmels Höhen strahlt
Die anderen sind die Sterne, die aus der Dunkelheit leuchten

Oh, Wind, wenn du zu den medinischen Ländern fliegst
Grüße denjenigen, den meine Seele träumt (2x)

Du bist wie eine zarte Blume, wie der stolze Mond
Du bist das Meer aus Träumen, der schönste Traum von allen

Oh, Wind, wenn du zu den medinischen Ländern fliegst
Grüße denjenigen, den meine Seele träumt (2x)

Wie die schimmernde Muschel, wenn sie sich öffnet
So ist dein sanftes Lächeln, wenn du sprichst

Oh, Wind, wenn du zu den medinischen Ländern fliegst
Grüße denjenigen, den meine Seele träumt (2x)

So einen Duft hat weder Safran noch Moschus
Wie die Erde, die deinen Körper und dein Haar bedeckt

Oh, Wind, wenn du zu den medinischen Ländern fliegst
Grüße denjenigen, den meine Seele träumt (2x)

Escrita por: Halid Beslic