Dia de Um Dread de 16 Anos
Pais falhados, amigos pedrados
Não vejo maneira de sair deste buraco
Miséria, crime, lixo, bicho
Niggas a roubarem para alimentarem vícios
Sai da frente, deixa-me passar
Eu sou velho delinquente eu não vacilo em disparar
Não tenho planos, sou vândalo suburbano
Violência, delinquência são o meu quotidiano
Hey, bacano, não entres no meu bairro
O último pagou caro, foi esfaqueado por causa dum cigarro
A velha, Maria Imaculada, Senhora respeitada
Foi apanhada levada, julgada
Tinha meio quilo de branca em casa debaixo da cama
De cana, fecharam a paróquia do Padre Góis
Cambada de bois, baptizavam meninos com espermatozóides
Uh, António da Rua Aguiar 'tá tão mudado
Vi-o sentado no Parque Eduardo Sétimo, no Sábado passado
Coitado, o rapaz 'tá tão magro
(A dar o rabo p'ra comprar cavalo)
(A dar o rabo p'ra comprar cavalo)
(A dar o rabo p'ra comprar cavalo)
(A dar o rabo p'ra comprar cavalo)
É um bonito ofício
Tão digno como ser Primeiro Ministro
Não tens a gravata, não tens o terno
Mas tens o cu para teu governo
Credo, eu sou um cidadão do Inferno
Á esquerda um preto que me quer assaltar
Á direita um branco que me quer explorar
Sempre enfrentado os outros, meio pedrado, meio ciente
Andando pelas ruas provocando toda a gente
Ao virar da esquina aparece a polícia
PSP, Porcos Seguem Pretos, vieram-me dizer bom dia
(Faz favor de encostar à parede, tens alguma coisa que te comprometa, nós não te dissemos já que não te queríamos ver aqui? És tu que és o Halloween?)
O meu nome é Ali Bábá, tem calma meu
Só estou à espera da tua mãe mas ela não apareceu
(Oh Jorge, este sacana é engraçado)
Começaram-me a espancar, a dar p'ra matar
Eu puxei dum cigarro, comecei a fumar
Pistola na minha cara, cara bué inchada
Algemaram-me à chapada e levaram-me para a esquadra
Eu já tinha jantado mas na esquadra serviram-me mais um prato
Comi tanto naquela noite que fiquei enjoado
Bófia agarrou na folha do meu cadastro
Mais porca que o porco do meu padrasto
Idade, 16 anos de marginalidade
Acusação, ladrão, deram-me ordem de prisão
(É a décima vez que a gente se vê
Preto do caralho vais dormir no xadrez)
Xadrez para mim é uma suíte
Paredes com cimento na minha casa não existe, é triste
Meteram-me na cela dum travesti magricela
Um Tuga agarrado mais conhecido por Cinderela
Pediu-me um cigarro disse que morava em Odivelas
Era um homem inocente, foi apanhado numa ruela
(A dar o rabo p'ra comprar cavalo)
(A dar o rabo p'ra comprar cavalo)
(A dar o rabo p'ra comprar cavalo)
(A dar o rabo p'ra comprar cavalo)
Público, público na esquadra era muito
Sempre pensei que era um gajo fodido mas não era o único
Ao lado de tanto marginal, eu era um miúdo
Putas, drogados, ladrões, chulos
Tanta escumalha, tantos gandulos
(Hey senhor guarda vocês não podem prender putos
Shh! Respeito pela farda, faz pouco barulho)
Eu conheço este porco, ele chama-se Varela
Maldito porco da PSP de Odivelas
Uma vez viu-me no parque a fumar a minha wella
Apagou-me o charro, fodeu-me uma costela
Ah, Varela, felino desgraçado
Se apanho o teu focinho eu mando-te com o caralho
O porco do teu filho anda na melhor faculdade
Com o dinheiro que rouba os dealers na cidade
O porco tem um bigode que é sua vaidade
Uma moto quatro, e duas casas no Algarve
O porco tem um trauma que é segredo
A sua ex-mulher fugiu com um ganda preto
(Ahahah
Pouco barulho caralho! Deves 'tar a querer levar mais?
Eu não senhor guarda, Deus me livre, eu calo-me já)
Três e meia finalmente saí da esquadra
Prenderam tanta gente que a cela ficou lotada
Tiraram os meus dados e mandaram-me para casa
Cravei uns trocos, telefonei à minha chavala
Mas para variar, a bitch não 'tava
Cabra de merda roda o bairro inteiro
Mas eu não a largo, a puta tem dinheiro
Cheguei a casa a porta 'tava arrombada
Vidros partidos na entrada, tinha sido assaltada
Desgraçado do meu primo, maior carocho da área
Tinha-me roubado um vídeo para comprar dose diária
Abri o frigorífico, nada p'ra beber
Virei a cozinha, nada p'ra comer
Deitei-me na cama comecei a tremer
Quatro da manhã não consigo adormecer
Olha no fundo do quarto a insónia
Porque é que não param de rir-se de mim!? Paranóia!
Não aguento nigga, a agonia é muito grande
Preciso de qualquer merda para mandar para o sangue
Gás ou gasolina dá-me que eu fumo
Alguém me faz um pica ou eu corto os pulsos, eu juro
Ninguém me ouve por mais que faça barulho
De repente, pareceu-me ouvir gente
Vozes a chamarem-me por mim na minha mente
Deve ser da fome, eu devo estar doente
Preciso de ajuda, por sinal, urgentemente
(Halloween)
(Halloween)
(Halloween)
(Ahahahah)
Afinal eram os meus niggas a baterem á porta
(Então? Como é que é bruxa?
Nu bai bruxa 'am busca droga?)
Bora, puta da insónia que se foda
Fomos comprar droga na esquina vinte e quatro
Esquina controlada por um dealer cadastrado
Dealer conhecido como Dino Diacho
Cara marcada com a cicatriz duma facada
Óculos escuros, fato, gravata
Charuto cubano, mala à diplomata
O índividuo tinha sido preso mais de vinte vezes
'Tava cá fora não fazia dois meses
Um Cabo-Verdiano escuro só andava de Mercedes
Entramos no bairro, gangsters em todo o lado
Calma mano só viemos comprar um charro
Cabo-Verdiano fez um sinal
Niggas ficaram calmos
Ofereceu-nos bebida, fomos testar o produto
No carro, damas bonitas, vinho do mais caro
'Tá-se bem nigga, hoje temos o dia ganho
Começámos a fumar, beber sem parar
Eu 'tava de jejum comecei a vomitar
Tiraram-me do carro ao pontapé e à chapada
Fingi que desmaiei mas não me serviu de nada
Nós eremos três, eles eram mais de vinte
Pontapés na minha cabeça pareciam dinamites
Consegui fugir mas esquecime do ...
Voltei para trás (Rapaz nhos é nha droga)
Desgraçados, cercaram-me deram-me um enxerto de porrada
Meus niggas fugiram, deixaram-me deitado na estrada
Cara rebentada, roupa rasgada
Ganda pedrada, cinco da madrugada
Deitado no vómito sem guito, sem angala
De repente sinto um flash
(E a luz se apaga, e baza, e baza, e baza...)
Fiquei desmaiado até uma velha me acordar
(Ai não te mexas filho que eu já chamei uma ambulância)
Ambulância? Afanei-lhe o fio, tirei-lhe a aliança
Cacei-lhe a carteira e pus-me à distância
Vizinhos ouviram gritos chamaram a policia
Com a jarda que eu tava nem que chamassem a CIA
Nas costas, levar uma facada, nem sentia
Qualquer merda, mudara a minha batida cardíaca
O coração parava, o coração explodia
Nem o Obikwelu me apanhava da maneira que eu corria
Cheguei a Santo António já era de dia
Não há ninguém que goste de mim neste bairro
Parece que todo o mundo me quer mandar abaixo
Nigga 'tou no chão daqui já não caio
Os cotas do bairro, todos olham-me de lado
(Então rapaz? Quando é que arranjas um trabalho?)
Pergunta à tua mulher se ela precisa dum caralho
Tinha tantos amigos, fazíamos merda todos os dias
Um foi morto os outros foram para Caxias
Ás vezes fico a pensar, há-de chegar o meu dia
Mas não penso muito, a cabeça 'tá fodida
Vinte e quatro horas por dia com uma faca no bolso
Girando de esquina à esquina à procura do almoço
A ver se um gajo orienta guita pa apanhar moca
Se um gajo ca orienta, ta fica doido
Já faz um mês e tal que não vou às aulas
Mais uma vez se calhar chumbei por faltas
Nunca fui burro nem um grande baldas
Os stores é que nunca foram com a minha cara
Uns diziam bem alto que eu lhes queria gozar
Meninos do SASE ponham o dedo no ar
Todos riam-se mas riam baixinho
Sabiam que lá fora levavam no focinho
Havia uma miúda chamada Bianca
Bianca era minha paixão de infância
Uma miúda mulata quase branca
Corria atrás dela desde criança
Mas ela não quis namorar comigo nunca
Diz que nunca viu um gajo tão chato, tão chunga
Vai Bianca se não gostas da minha roupa
A minha mãe não coze, o meu padrasto não compra
Sai daqui que tu cheiras mal da boca
Tu nem és bonita tu não és boa
Vou mas é largar a escola, montar a minha banca
Comprar umas roupas, fumar muita ganza
Vou comprar um Mercedes como aquele que o Dino manda
Depois vou voltar à escola, vou comer a Bianca
Dói-me as costas, a moca foi embora
A dor vai e volta, ajuda-me brotha
Foda-se
('Tou farto desta vida, que safoda.
Safoda)
('Tou farto desta vida, que safoda.
Safoda)
('Tou farto desta vida, que safoda.
Safoda)
('Tou farto desta vida, que safoda.
Safoda)
Um dia destes ainda pego numa pistola
Dou a banhada grande e vou-me embora
Vou para um lugar onde ninguém me conheça
Um lugar bem longe da minha cabeça
Eu tenho medo que ninguém se lembre de mim
Mas tenho mais medo, boy, de ficar aqui
Assim é o Karma, da vida de um malandro
Eu vou andando, vou-me arrastando
As minhas pestanas tão pesadas
Pesam uma tonelada
As minhas pernas tão cansadas
Quem me dera chegar a casa
Não sei se cheguei, acho que fiquei por ali
Deitei-me num banco de jardim e adormeci
Dag van een Dread van 16 Jaar
Mislukte ouders, vrienden vol stenen
Ik zie geen manier om uit dit gat te komen
Ellende, criminaliteit, vuil, beest
Mensen die stelen om hun verslaving te voeden
Ga aan de kant, laat me passeren
Ik ben een oude delinquent, ik schiet niet mis
Ik heb geen plannen, ik ben een stadsvandalisme
Geweld, criminaliteit zijn mijn dagelijks leven
Hey, maat, kom niet in mijn buurt
De laatste betaalde de prijs, werd neergestoken om een sigaret
De oude, Maria Imaculada, gerespecteerde vrouw
Werd gepakt, meegenomen, berecht
Ze had een halve kilo wit onder haar bed
Van de wiet, sloten ze de parochie van Padre Góis
Een stelletje domkoppen, doopten kinderen met sperma
Uh, António van de Aguiarstraat is zo veranderd
Ik zag hem zitten in het Eduardo Sétimo Park, afgelopen zaterdag
Wat een pech, de jongen is zo mager
(Deed het voor de drugs om een paard te kopen)
(Deed het voor de drugs om een paard te kopen)
(Deed het voor de drugs om een paard te kopen)
(Deed het voor de drugs om een paard te kopen)
Het is een mooi beroep
Even waardig als premier zijn
Je hebt geen stropdas, je hebt geen pak
Maar je hebt je kont voor je regering
Verdomme, ik ben een burger van de hel
Links een zwarte die me wil beroven
Rechts een witte die me wil uitbuiten
Altijd de anderen uitgedaagd, half stoned, half bewust
Door de straten lopend, iedereen provocerend
Om de hoek verschijnt de politie
PSP, Varkens Volgen Zwart, kwamen me goedemorgen zeggen
(Leun alsjeblieft tegen de muur, heb je iets dat je compromitteert, hebben we je niet al gezegd dat we je hier niet willen zien? Ben jij de Halloween?)
Mijn naam is Ali Bábá, kalmeer man
Ik wacht alleen op je moeder maar ze is niet gekomen
(Oh Jorge, deze klootzak is grappig)
Ze begonnen me te slaan, ze wilden me doodmaken
Ik pakte een sigaret, begon te roken
Pistool in mijn gezicht, mijn gezicht zo opgezwollen
Ze boeide me met een klap en namen me mee naar het bureau
Ik had al gegeten maar op het bureau kreeg ik nog een bord
Ik at zoveel die nacht dat ik misselijk werd
De agent pakte mijn dossier
Vuiler dan de varkens van mijn stiefvader
Leeftijd, 16 jaar van criminaliteit
Aanklacht, dief, ze gaven me een arrestatiebevel
(Het is de tiende keer dat we elkaar zien
Klootzak, je gaat slapen in de cel)
De cel voor mij is een suite
Muren van cement, in mijn huis bestaat niet, het is triest
Ze stopten me in de cel van een magere travestiet
Een Tuga, beter bekend als Cinderella
Vroeg me om een sigaret, zei dat hij in Odivelas woonde
Hij was een onschuldige man, werd gepakt in een steegje
(Deed het voor de drugs om een paard te kopen)
(Deed het voor de drugs om een paard te kopen)
(Deed het voor de drugs om een paard te kopen)
(Deed het voor de drugs om een paard te kopen)
Publiek, publiek op het bureau was veel
Ik dacht altijd dat ik een verdoemde was maar ik was niet de enige
Naast zoveel criminelen, was ik een kind
Hoeren, junkies, dieven, uitbuiters
Zoveel uitschot, zoveel klootzakken
(Hey agent, jullie kunnen geen kinderen oppakken
Shh! Respect voor het uniform, maak niet te veel lawaai)
Ik ken deze varkens, hij heet Varela
Verdoemde varken van de PSP van Odivelas
Een keer zag hij me in het park roken
Doofde mijn joint, sloeg me een rib weg
Ah, Varela, verdoemde schoft
Als ik je snuit pak, stuur ik je naar de hel
De varkenszoon zit op de beste universiteit
Met het geld dat hij steelt van de dealers in de stad
De varken heeft een snor die zijn trots is
Een quad, en twee huizen in de Algarve
De varken heeft een trauma dat een geheim is
Zijn ex-vrouw is weggelopen met een grote zwarte
(Ahahah
Maak niet te veel lawaai klootzak! Wil je meer?
Ik niet, meneer agent, God verhoede, ik hou mijn mond)
Half drie eindelijk kwam ik uit het bureau
Ze hebben zoveel mensen gepakt dat de cel vol zat
Ze namen mijn gegevens en stuurden me naar huis
Ik pakte wat kleingeld, belde mijn chick
Maar zoals gewoonlijk, de bitch was er niet
Klootzak, draait de hele buurt rond
Maar ik laat haar niet los, de hoer heeft geld
Ik kwam thuis, de deur was geforceerd
Gebroken ramen bij de ingang, was overvallen
De ongelukkige neef van me, grootste loser van de buurt
Had een video van me gestolen om zijn dagelijkse dosis te kopen
Ik opende de koelkast, niets om te drinken
Draaide de keuken rond, niets om te eten
Ik ging op bed liggen, begon te trillen
Vier uur 's nachts, ik kan niet slapen
Kijk in de hoek van de kamer, de slapeloosheid
Waarom stoppen ze niet met lachen om mij!? Paranoia!
Ik kan het niet meer aan klootzak, de pijn is te groot
Ik heb iets nodig om in mijn bloed te krijgen
Gas of benzine, geef me dat ik rook
Iemand maakt me een prik of ik snijd mijn polsen, ik zweer
Niemand hoort me, hoe hard ik ook schreeuw
Plotseling leek het alsof ik mensen hoorde
Stemmen die me in mijn hoofd bij mijn naam noemden
Het moet van de honger zijn, ik moet ziek zijn
Ik heb hulp nodig, trouwens, dringend
(Halloween)
(Halloween)
(Halloween)
(Ahahahah)
Uiteindelijk waren het mijn vrienden die op de deur klopten
(En? Hoe gaat het heks?
We gaan heks, we zoeken drugs?)
Laten we gaan, hoer van de slapeloosheid, verdomme
We gingen drugs kopen op de hoek van de straat
Hoek gecontroleerd door een geregistreerde dealer
Dealer bekend als Dino Diacho
Gezicht gemarkeerd met de litteken van een steekwond
Zonnebril, pak, stropdas
Cubaans sigaar, diplomatenkoffer
De man was meer dan twintig keer gepakt
Hij was hier buiten, niet eens twee maanden
Een donkere Kaapverdiaan reed alleen in een Mercedes
We kwamen de buurt binnen, gangsters overal
Rustig man, we kwamen alleen een joint kopen
De Kaapverdiaan maakte een teken
De jongens werden rustig
Hij bood ons drank aan, we gingen het product testen
In de auto, mooie dames, de duurste wijn
Het gaat goed klootzak, vandaag hebben we de dag gewonnen
We begonnen te roken, te drinken zonder te stoppen
Ik was aan het vasten, begon te overgeven
Ze schopten me uit de auto en sloegen me
Ik deed alsof ik flauw viel maar het hielp niet
We waren met z'n drieën, zij waren met meer dan twintig
Schoppen op mijn hoofd leken op dynamiet
Ik kon ontsnappen maar vergat de ...
Ik ging terug (Jongen, dat is mijn drugs)
Verdoemden, omsingelden me, gaven me een pak slaag
Mijn vrienden vluchtten, lieten me op de grond liggen
Gezicht kapot, kleren gescheurd
Grote klap, vijf uur 's ochtends
Liggend in de braak, zonder geld, zonder angala
Plotseling voel ik een flits
(En het licht dooft, en gaat weg, en gaat weg, en gaat weg...)
Ik bleef flauw liggen tot een oude vrouw me wakker maakte
(Ai, beweeg niet jongen, ik heb al een ambulance gebeld)
Ambulance? Ik heb de draad gestolen, haar ring afgepakt
Ik pakte haar portemonnee en ging op afstand staan
Buren hoorden geschreeuw, belden de politie
Met de toestand waarin ik was, zelfs de CIA zou niet helpen
Op mijn rug, een steekwond, voelde ik niet eens
Wat dan ook, mijn hartslag was veranderd
Mijn hart stopte, mijn hart explodeerde
Zelfs Obikwelu kon me niet bijhouden zoals ik rende
Ik kwam aan in Santo António, het was al dag
Er is niemand die van me houdt in deze buurt
Het lijkt alsof iedereen me naar beneden wil halen
Klootzak, ik lig op de grond, hier val ik niet meer
De ouderen van de buurt kijken me allemaal scheef aan
(En, jongen? Wanneer ga je een baan vinden?)
Vraag je vrouw of ze een lul nodig heeft
Ik had zoveel vrienden, we deden elke dag gekke dingen
Eén werd vermoord, de anderen gingen naar Caxias
Soms denk ik na, mijn dag zal komen
Maar ik denk niet veel na, mijn hoofd is verdoofd
Vierentwintig uur per dag met een mes in mijn zak
Draaiend van hoek naar hoek op zoek naar lunch
Kijken of ik wat geld kan regelen om high te worden
Als ik het kan regelen, ga ik helemaal los
Het is al meer dan een maand geleden dat ik naar school ben geweest
Misschien ben ik weer gezakt door afwezigheid
Ik was nooit dom of een grote loser
De leraren mochten me nooit
Sommigen zeiden hardop dat ik hen in de maling wilde nemen
Jongens van de SASE, steek je vinger omhoog
Iedereen lachte, maar lachte zachtjes
Wisten dat ze buiten een klap zouden krijgen
Er was een meisje genaamd Bianca
Bianca was mijn jeugdliefde
Een mulat meisje, bijna wit
Ik rende achter haar aan sinds ik een kind was
Maar ze wilde nooit met me daten
Zegt dat ze nooit zo'n vervelende, zo'n chunga heeft gezien
Ga maar, Bianca, als je niet van mijn kleren houdt
Mijn moeder naait niet, mijn stiefvader koopt niet
Ga hier weg, je ruikt slecht uit je mond
Je bent niet eens mooi, je bent niet goed
Ik ga maar de school verlaten, mijn eigen kraam opzetten
Wat kleren kopen, veel wiet roken
Ik ga een Mercedes kopen zoals die van Dino
Daarna ga ik terug naar school, ga ik Bianca versieren
Mijn rug doet pijn, de high is weg
De pijn komt en gaat, help me broeder
Verdomme
(Ik ben het zat, dit leven, verdomme.
Verdomme)
(Ik ben het zat, dit leven, verdomme.
Verdomme)
(Ik ben het zat, dit leven, verdomme.
Verdomme)
(Ik ben het zat, dit leven, verdomme.
Verdomme)
Eén van deze dagen pak ik een pistool
Geef ze een grote klap en ga weg
Ik ga naar een plek waar niemand me kent
Een plek ver weg van mijn hoofd
Ik ben bang dat niemand zich me herinnert
Maar ik ben banger, jongen, om hier te blijven
Zo is het Karma, van het leven van een schoft
Ik blijf lopen, ik sleep me voort
Mijn wimpers zijn zo zwaar
Ze wegen een ton
Mijn benen zijn zo moe
Ik wou dat ik thuis kon komen
Ik weet niet of ik ben aangekomen, ik denk dat ik daar ben gebleven
Ik ging liggen op een bank in de tuin en viel in slaap