Ce sont des gosses
Quand j't'embrasse au milieu d'la rue
Ils nous regardent et pensent d'un air indulgent
Ce n'sont que des enfants
Des gosses
Quand j'enlace tes épaules nues
Dans la glace
Je les vois dire en souriant
Ce n'sont que des enfants
Des gosses
Mais nous
Nous savons où va notre amour
Bien loin
Bien plus loin que le jour
Ce qui compte ce sont tous nos rêves
C'qu'ils racontent
On s'en moque éperdument
Nous n'sommes plus des enfants
Des gosses
Quand j'regarde nos photos d'vacances
Par mégarde ils entrent et disent en passant
Mon dieu c'qu'il est enfant
Un gosse
En colère
Si j'crie que je t'aime
Rien à faire
On me répond gentiment
Tu parles comme un enfant
Un gosse
Mais nous
Nous savons où va notre amour
Bien loin
Bien plus loin que le jour
Laisse les dire jusqu'à c'qu'ils comprennent
Laisse les dire jusqu'à c'qu'ils apprennent enfin
Qu'on est plus des gamins
Des gosses
Ouh des gosses
Ouh des gosses
Ouh des gosses
Ouh des gosses
Ouh
Son solo niños
Cuando te beso en medio de la calle
Nos miran y piensan con aire indulgente
Son solo niños
Niños
Cuando abrazo tus hombros desnudos
En el hielo
Los veo decir sonriendo
Son solo niños
Niños
Pero nosotros
Sabemos a dónde va nuestro amor
Lejos
Mucho más allá del día
Lo que importa son todos nuestros sueños
Lo que dicen
No nos importa en absoluto
Ya no somos niños
Niños
Cuando miro nuestras fotos de vacaciones
Entran accidentalmente y dicen al pasar
Dios mío, es un niño
Un niño
Enojado
Si grito que te amo
Nada que hacer
Me contestaron amablemente
Hablas como un niño
Un niño
Pero nosotros
Sabemos a dónde va nuestro amor
Lejos
Mucho más allá del día
Déjalos que lo digan hasta que lo entiendan
Déjalos hablar hasta que finalmente aprendan
Que ya no somos niños
Niños
Oh, niños
Oh, niños
Oh, niños
Oh, niños
Oh