Je ne danserai plus jamais
Mon cœur autrefois battait
Tout près de ton cœur
Nous deux on dansait
Pour moi c'était le bonheur
Et maintenant un autre
Te tient dans ses bras
Non, plus jamais
Non, plus jamais
Je ne danserai
Plus jamais
Alors j'ai dansé avec une autre que toi
Pourtant je n'ai pu retrouver la même joie
Vraiment si tu ne reviens pas
Tout comme autrefois
Jamais plus, non, jamais
Non, non plus jamais
Je ne danserai
Plus jamais
Crois-tu que mes yeux
Supportent tout ça?
Qu'ils ne pleurent pas
Quand ils te voient
Suivre tous ces pas?
Je te vois qui soupire
Penchée sur son épaule
Ça me fait souffrir
De voir sa main qui te frôle
Alors tant que tu seras là
Serrée dans ses bras
Jamais plus, non, jamais
Non, non plus jamais
Je ne danserai
Plus jamais
Plus jamais plus, non, plus jamais
Non, non plus jamais
Je ne danserai
Plus jamais
Jamais plus, non, plus jamais
Non, non plus jamais
Je ne danserai
Plus jamais
Nunca más bailaré
Mi corazón una vez latió
Cerca de tu corazón
Los dos estábamos bailando
Para mí fue la felicidad
Y ahora otro más
Te sostiene en sus brazos
No, nunca más
No, nunca más
No bailaré
Nunca más
Así que bailé con alguien que no eras tú
Sin embargo, no pude encontrar la misma alegría otra vez
En serio si no vuelves
Igual que en los viejos tiempos
Nunca más, no, nunca
No, nunca más
No bailaré
Nunca más
¿Crees que mis ojos?
¿Apoyas todo esto?
Que no lloren
Cuando te vean
¿Seguir todos estos pasos?
Te veo suspirar
Apoyándose en su hombro
Me hace sufrir
Ver su mano rozándote
Así que mientras estés aquí
Abrazado en sus brazos
Nunca más, no, nunca
No, nunca más
No bailaré
Nunca más
Nunca más, no, nunca más
No, nunca más
No bailaré
Nunca más
Nunca más, no, nunca más
No, nunca más
No bailaré
Nunca más