L'hymne à l'amour

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrerEt la Terre peut bien s'écroulerPeut m'importe si tu m'aimesJe me fous du monde entierEt tant que l'amour inondera mes matinsEt tant que mon corps frémira sous tes mainsPeut m'importent les problèmesMon amour puisque tu m'aimesJ'irai jusqu'au bout du mondeJ'oublierai brunes et blondesSi tu me le demandaisJ'irai décrocher la LuneJ'irai voler la fortuneSi tu me le demandaisJe renierai ma patrieJe renierai mes amisSi tu me le demandaisOn peut bien rire de moiMoi je ferai n'importe quoiSi tu me le demandaisEt si un jour la vie t'arrache à moiSi tu meures que tu sois loin de moiPeu m'importe si tu m'aimesCar moi je mourrai aussiEt nous aurons pour nous l'éternitéDans le bleu de toute l'immensitéDans le ciel plus de problèmesMon amour crois-tu qu'on s'aimeDans le ciel plus de problèmesMon amour puisque tu m'aimes

El himno al amor

El cielo azul sobre nosotros puede colapsar y la tierra puede colapsarme importa si me amas a mí no me importa el mundo entero y mientras el amor inunde mis mañanas y mientras mi cuerpo se estremeza a tu mano puede importarme los problemasMi amor ya que amas iré al fin del mundoOlvidaré las morenas Y rubiaSi me preguntas voy a recoger la fortuna Si me preguntas negaré mi patria negaré a mis amigosSi me preguntas me reiré de mí haré lo que me pidas y si algún día la vida te arranca de mohoso mueres que estás lejos de mí, en el azul de cualquier otro en el cielo más problemsMi amor ¿Crees que nos amamos en el cielo más problemasMi amor desde que me amas?

Composição: http://www.allmusic.com/artist/mn0000150629 / Marguerite Monnot