395px

La mirada de los demás

Johnny Hallyday

Le regard des autres

Pas vraiment un hasard, ce goût des lunettes noires
Oh, y a pas plus bavard qu'un regard
On vous a dit tout p'tit, les bons points et les fautes
Moi, j'ai appris la vie dans le regard des autres

Y'en a des froids, des durs qui te veulent du mal
Des qui te clouent au mur à la Lauren Bacall
J'en ai vu des si clairs, si purs et si profonds
Que j'ai donné, misère, l'bon Dieu sans confession

Y'en a qui te jugent, précis, sans indulgence
Comme un combat de rue dans le froid dans l'urgence
Et les tendres et discrets dans un battement de cils
Qui te disent, je sais: C'est pas toujours facile

J'y vois ce que je suis, ce que je ne suis plus
C'est le livre où je lis tout c'que j'ai jamais lu
Et si je parle peu dans vos conversations
Regarde-moi dans les yeux, je te dirai ton nom

Y'en a des obliques, ceux des chiens de faïence
Y a les regards suppliques, y a les regards offenses
J'y ai lu du désir, de l'envie, du mépris
Et parfois du plaisir, parfois, c'est c'que j'ai dit

J'y ai vu des appels plus stridents que des cris
Les phrases les plus belles, plus sûres que par écrit
Ils te disent l'amour, ils te disent la haine
Bien mieux qu'aucun je t'aime, bien mieux qu'aucun discours

Tu peux changer de pays, même changer de visage
Mais ton regard te suit, signé comme un tatouage
Si même les plus saints avaient besoin d'apôtres
C'est que personne n'est rien, sans le regard des autres

Y’a ceux qui te cherchent, y’a ceux qui te hantent
Ceux que tu espères et tous ceux qui te manquent
Regarde-moi dans les yeux, regarde-moi dans les yeux
Dans les yeux

La mirada de los demás

No es realmente una coincidencia este gusto por las gafas oscuras
Oh, no hay nada más hablador que una mirada
Te contamos los puntos buenos y los errores que cometimos cuando éramos niños
Aprendí sobre la vida a través de los ojos de los demás

Hay gente fría y dura que quiere hacerte daño
Algunos que te clavan a la pared como Lauren Bacall
He visto algunas tan claras, tan puras y tan profundas
Que yo di, miseria, al buen Señor sin confesión

Hay quienes te juzgan, precisamente, sin indulgencia
Como una pelea callejera en el frío en una emergencia
Y lo tierno y discreto en un abrir y cerrar de ojos
Quien te lo dice, lo sé: no siempre es fácil

Veo lo que soy, lo que ya no soy
Este es el libro donde leo todo lo que he leído
Y si hablo poco en tus conversaciones
Mírame a los ojos y te diré tu nombre

Los hay oblicuos, los de los perros de barro
Hay miradas suplicantes, hay miradas ofendidas
Leo en ello deseo, envidia, desprecio
Y a veces placer, a veces, eso es lo que dije

Vi allí llamadas más estridentes que gritos
Las frases más bellas, más fiables que las escritas
Te dicen amor, te dicen odio
Mucho mejor que cualquier te amo, mucho mejor que cualquier discurso

Puedes cambiar de país, incluso cambiar de cara
Pero tu mirada te sigue, marcada como un tatuaje
Si hasta los más santos necesitaban apóstoles
Es que nadie es nada sin la mirada de los demás

Hay quienes te buscan, hay quienes te persiguen
Aquellos a quienes esperas y todos aquellos a quienes extrañas
Mírame a los ojos, mírame a los ojos
En los ojos

Escrita por: Jean-Jacques Goldman