Les années mono
Ouais, on allait à l'Eden
Au Palace ou au Vox
On se polluait de westerns
Et de standards de la Fox
Ouais, c'était jusqu'à l'intox
Le rock sur nos phonos
Au temps des premiers juke-box
Au temps des années mono
On jouait James Dean
On crevait nos motos
Au temps de premiers blue jeans
Au temps des années mono
Ouais c'était pas encore relief
Dans les sonos
Mais ça gueulait déjà fort
Au temps des années mono
On allait faire du sport
Le soir au Golf Drouot
Sur quatre temps quatre accords
Au temps des années mono
Ouais la fureur de vivre
Et l'amour en écho
Des enfants qui se délivrent
Un blouson noir sur le dos
Ouias c'était pas encore relief
Dans les sonos
Mais ça gueulait déjà fort
Au temps des années mono
Moi je suis bien dans ma vie
Des années stéréo
Toi tu as la nostalgie
Du temps des années mono
Toi le danseur d'aujourd'hui
Génération vidéo
Toi tu as la nostalgie
Du temps des années mono
Los años mono
Sí, íbamos al Edén
En Palacio o en Vox
Nos estábamos contaminando con westerns
Y los estándares de Fox
Sí, lo fue hasta el engaño
Rock en nuestros fonógrafos
En la época de las primeras rocolas
En los días de los años mono
Jugamos a James Dean
Estábamos pinchando nuestras motos
En la época de los primeros blue jeans
En los días de los años mono
Si, aún no era alivio
En los sistemas de sonido
Pero ya estaba gritando fuerte
En los días de los años mono
Íbamos a hacer deporte
Noche en Golf Drouot
En cuatro tiempos, cuatro acordes
En los días de los años mono
Sí, la furia de vivir
Y el amor resuena
Niños que se liberan
Una chaqueta negra en la espalda
Si, aún no era alivio
En los sistemas de sonido
Pero ya estaba gritando fuerte
En los días de los años mono
Estoy feliz en mi vida
Años estéreo
Eres nostálgico
De los años mono
Tú, la bailarina de hoy
Generación de vídeo
Eres nostálgico
De los años mono
Escrita por: Erick Bamy / Johnny Hallyday / Claude Lemesle