Même Heure, Même Place
Même heure, même place
Demain soir, oui, tu viendras
Le coeur brûlant de joie
Te blottir dans mes bras
Même heure, même place
Avec la même passion
Et le même frisson
Oui, nous nous aimerons
Même heure, même place
Oui nous pourrons nous voler
Les mêmes baisers
Avec la même volupté
Oui, d'un même élan
Je t'aimerai longtemps
D'un amour ardent
Même heure, même place
Ne soit pas en retard
Quand tu viendras demain
Car je peux te voir venir par la porte du jardin
Ouais, tu sais pour qui,
Ouais, tu sais pourquoi
Tu viendras, le coeur en joie
Même heure, même place
Même heure, même place
Quand la lune brillera
Très très fort oui tu verras
Oui, on s'aimera
Même heure, même place
Avec les mêmes mots
On s'aimera comme il faut
Comme deux moineaux
Même heure, même place
Demain soir, oui tu viendras
Même heure, même place
Demain soir, oui tu viendras
A la Misma Hora, en el Mismo Lugar
A la misma hora, en el mismo lugar
Mañana por la noche, sí, vendrás
El corazón ardiendo de alegría
A acurrucarte en mis brazos
A la misma hora, en el mismo lugar
Con la misma pasión
Y el mismo escalofrío
Sí, nos amaremos
A la misma hora, en el mismo lugar
Sí podremos robarnos
Los mismos besos
Con la misma voluptuosidad
Sí, con un mismo impulso
Te amaré por mucho tiempo
Con un amor ardiente
A la misma hora, en el mismo lugar
No llegues tarde
Cuando vengas mañana
Porque puedo verte llegar por la puerta del jardín
Sí, sabes para quién,
Sí, sabes por qué
Vendrás, con el corazón alegre
A la misma hora, en el mismo lugar
A la misma hora, en el mismo lugar
Cuando la luna brille
Muy muy fuerte, sí verás
Sí, nos amaremos
A la misma hora, en el mismo lugar
Con las mismas palabras
Nos amaremos como se debe
Como dos pajarillos
A la misma hora, en el mismo lugar
Mañana por la noche, sí vendrás
A la misma hora, en el mismo lugar
Mañana por la noche, sí vendrás