Ne Pleure Pas
Bonsoir, mais oui, c'est moi
Je suis de retour, tu vois
Surtout ne t'en fais pas
Je passe mais je n'entre pas
Tu as le droit, je sais,
De me claquer la porte au nez
Oh! Mais par pitié
Ne pleure pas
Ouh, ne pleure pas
Si tu n'as rien à faire
Ce soir, allons prendre un verre
Mais tu ne réponds pas
Bien sûr, je comprends pourquoi
Un garçon est passé
M'a remplacé dans tes pensées
Oh! mais par pitié
Ne pleure pas
Ne pleure pas
Mais soudain te voilà
Caché au creux de mes bras
J'ai entendu, je crois,
La porte claquer derrière moi
Alors je peux rester
Je peux t'aimer
Oh! Dis-moi c'est vrai
Tu m'as pardonné
Ne pleure pas
Ne pleure pas
Ne pleure pas
Ne pleure pas...
No llores
Buenas noches, sí, soy yo
Estoy de vuelta, ves
No te preocupes
Paso pero no entro
Tienes derecho, lo sé,
A cerrarme la puerta en la cara
¡Oh! Pero por favor
No llores
Ew, no llores
Si no tienes nada que hacer
Esta noche, vamos a tomar algo
Pero no respondes
Por supuesto, entiendo por qué
Un chico pasó
Me reemplazó en tus pensamientos
¡Oh! pero por favor
No llores
No llores
Pero de repente estás aquí
Escondido en mis brazos
Escuché, creo,
La puerta cerrarse detrás de mí
Así que puedo quedarme
Puedo amarte
¡Oh! Dime que es verdad
¿Me has perdonado?
No llores
No llores
No llores
No llores...