Quand Ça Vous Brise Le Coeur
Si vous la trouvez là dans les bras d'un ami
Et que ça vous brise le coeur
L'amour quand il s'en va ne fait jamais de bruit
Ouais quand ça vous brise le coeur
Rien n'y fait quand on a de la peine
Il faut s'incliner et se dire adieu sans haine
Surtout ne pleurez pas
Pas un mot pas un cri
Ouais quand ça vous brise le coeur
Si tu la trouves là
Dans les bras de ton meilleur ami
Mon vieux
Lorsque tout ça te brise le coeur
Lorsque s'envole ton rêve à tout jamais détruit
Ouais, c'est comme une agonie
Bien sûr quand ça te brise le coeur
Dans le fond l'amour
L'amour est une chose difficile à saisir
Et il te fait tellement mal
Qu'il vaut mieux
Qu'il vaut mieux en finir
Et dans ces moments là
Croyez moi
Pas un mot pas un cri
Ouais, quand ça vous brise le coeur
Cuando te rompe el corazón
Si la encuentras ahí en los brazos de un amigo
Y te rompe el corazón
El amor cuando se va nunca hace ruido
Sí, cuando te rompe el corazón
Nada importa cuando uno está triste
Hay que inclinarse y decir adiós sin rencor
Sobre todo, no llores
Ni una palabra, ni un grito
Sí, cuando te rompe el corazón
Si la encuentras ahí
En los brazos de tu mejor amigo
Viejo
Cuando todo eso te rompe el corazón
Cuando tu sueño se desvanece para siempre destruido
Sí, es como una agonía
Por supuesto, cuando te rompe el corazón
En el fondo, el amor
El amor es algo difícil de entender
Y duele tanto
Que es mejor
Que es mejor terminar
Y en esos momentos
Créeme
Ni una palabra, ni un grito
Sí, cuando te rompe el corazón