Sentimentale
T'aime pas les nouvelles danse
Ni les films de suspense
J'aimerais qu'on s'installe dans un petit jardin
Tous seuls la main dans la main
Sentimentale
Ouais, moi ça m'est égal
Tu n'aimes pas les boîtes de nuit
Et les cocktails d'ennui
T'aime mieux les oiseaux les fleurs le ciel bleu
Et me regarder dans les yeux
Sentimentale
Ouais, moi ça m'est égal
Tu ne connais pas le moindre pas nouveau
Ni le rock'n'roll ni même le calypso
So so so so
Ton coeur danse une valse
Une valse à trois temps
Tous mes amis crient au scandale
Comment une fille de vingt ans
Sentimentale
Ouais, moi ça m'est égal
Yeah, rock me!
Tu aimes les clairs de lune et les poèmes
Et tu rougis quand je te dis je t'aime
T'aime t'aime t'aime t'aime
Tu es sentimentale
Vraiment comme on ne l'est pas
Mais on peut dire tout ce qu'on voudra
Jamais personne ne m'aimera
Sentimentale
D'un grand amour comme ça
D'un grand amour comme ça
D'un grand amour comme ça
Yeah!
Sentimental
No te gustan los nuevos bailes
Ni las películas de suspenso
Me gustaría que nos instaláramos en un pequeño jardín
Solo nosotros, mano a mano
Sentimental
Sí, a mí me da igual
No te gustan las discotecas
Y los cócteles aburridos
Prefieres los pájaros, las flores, el cielo azul
Y mirarme a los ojos
Sentimental
Sí, a mí me da igual
No conoces ni un solo paso nuevo
Ni el rock and roll ni siquiera el calipso
Así así así así
Tu corazón baila un vals
Un vals de tres tiempos
Todos mis amigos gritan escándalo
Cómo una chica de veinte años
Sentimental
Sí, a mí me da igual
¡Sí, rockéame!
Te gustan las noches de luna y los poemas
Y te sonrojas cuando te digo te quiero
Te quiero te quiero te quiero te quiero
Eres sentimental
Realmente como nadie más lo es
Pero se puede decir lo que se quiera
Nunca nadie me amará
Sentimental
De un gran amor como este
De un gran amor como este
De un gran amor como este
¡Sí!