Un Rêve À Faire
Il n'y a pas de temps bénis
Il y a la force des mains des hommes
Pas plus de lendemains maudits
Il y a juste des yeux qui abandonnent
Et pourtant
Il y a de l'or dans les rivières, je le sens
Un diamant au milieu des pierres, qui m'attend
Peut-être une source dans le désert
Peut-être un ange sur terre
Mais j'ai toujours, un rêve à faire
Tu as eu vingt ans aujourd'hui
Tes yeux questionnent mais rien n'y brille
Je n'ai de réponse que ma vie
Ce que j'ai senti chaque nuit, brûlant
Il y a de l'or dans les rivières, je le sens
Un diamant au milieu des pierres qui m'attend
Peut-être une source dans le désert
Peut-être un ange sur terre
Mais j'ai toujours un rêve à faire
Il y a de l'or dans les rivières, je le sens
Un diamant au milieu des pierres qui m'attend
Peut-être une source dans le désert
Peut-être un ange sur terre
Mais j'ai toujours un rêve à faire
Oui j'ai toujours un rêve à faire
Moi j'ai toujours un rêve à faire
Un Sueño Por Cumplir
No hay tiempos benditos
Hay la fuerza de las manos de los hombres
No más mañanas malditas
Solo hay ojos que se rinden
Y sin embargo
Hay oro en los ríos, lo siento
Un diamante en medio de las piedras, esperándome
Quizás una fuente en el desierto
Quizás un ángel en la tierra
Pero siempre tengo un sueño por cumplir
Hoy cumples veinte años
Tus ojos preguntan pero nada brilla en ellos
No tengo más respuesta que mi vida
Lo que he sentido cada noche, ardiendo
Hay oro en los ríos, lo siento
Un diamante en medio de las piedras que me espera
Quizás una fuente en el desierto
Quizás un ángel en la tierra
Pero siempre tengo un sueño por cumplir
Hay oro en los ríos, lo siento
Un diamante en medio de las piedras que me espera
Quizás una fuente en el desierto
Quizás un ángel en la tierra
Pero siempre tengo un sueño por cumplir
Sí, siempre tengo un sueño por cumplir
Yo siempre tengo un sueño por cumplir