Glory Days
(Forgive me, forgive me)
Dysphoria is pumping though our veins
Arrhythmia; handing our hearts to fate
Hate; I don’t want to hate you
Rage; is it far too late to
Can we agree to say we’re sorry
And get back to our glory days
I think that it’s time for us to say we’re sorry
Our gravity is tugging on our tides
Your waves crash on me, the dam is lost to pride
Blame; please don’t try to blame me
Shame; we both said things we don’t mean
Can we agree to say we’re sorry
And get back to our glory days
I think that it’s time for us to say we’re sorry
We carry this pride like a sword and shield
Battling love like a scar unhealed
We carry this pride like a sword and shield
Grip so tight that we can’t feel
Forgive me, forgive me
Can we agree to say we’re sorry
And get back to our glory days
I think that it’s time for us to say we’re sorry
Glorreiche Tage
(Vergib mir, vergib mir)
Dysphorie pumpt durch unsere Adern
Arrhythmie; überlassen unsere Herzen dem Schicksal
Hass; ich will dich nicht hassen
Wut; ist es schon viel zu spät dafür?
Können wir uns darauf einigen, dass wir uns entschuldigen?
Und zurückkehren zu unseren glorreichen Tagen
Ich denke, es ist Zeit, dass wir uns entschuldigen
Unsere Schwerkraft zieht an unseren Gezeiten
Deine Wellen brechen über mich, der Damm ist dem Stolz verloren
Schuld; bitte versuch nicht, mir die Schuld zu geben
Scham; wir haben beide Dinge gesagt, die wir nicht meinen
Können wir uns darauf einigen, dass wir uns entschuldigen?
Und zurückkehren zu unseren glorreichen Tagen
Ich denke, es ist Zeit, dass wir uns entschuldigen
Wir tragen diesen Stolz wie ein Schwert und Schild
Kämpfen gegen die Liebe wie eine nicht verheilte Narbe
Wir tragen diesen Stolz wie ein Schwert und Schild
So fest umklammert, dass wir nichts fühlen können
Vergib mir, vergib mir
Können wir uns darauf einigen, dass wir uns entschuldigen?
Und zurückkehren zu unseren glorreichen Tagen
Ich denke, es ist Zeit, dass wir uns entschuldigen