Rapariga Do Bonfim
Meu amor, se você for embora
vou morrer de tristeza e de desgraça,
vou enterrar meu dente na cachaça,
se você me abandonar.
Te dei carinho, um nome e um lar,
um baita de um anel de grau,
um disco do Sidney Magal,
uma conta no Banco do Brasil.
500 contos de perfume Jatobá,
1 litro de licor de pequi.
1 jegue importado do Iraque,
1 sutiã da Jacqueline Onassis.
Mas agora que tu quieres ir embora para sempre,
que me mate, que me mate, que me mate.
Perchè viver sem você
será um disparate.
Me lembro o dia em que nos conhecemos,
era domingo à tarde na Praça da Sé.
Você corria alegremente atrás dos pombos
e eu chupava o pauzinho do picolé, pois é!
Avancei do Canivete pro Paioso
e eu, nervoso, quase pisei no seu pé.
Atravessamos o Viaduto do Chá,
fomos tomar pão molhado com café.
Me contaste que teus sonhos eram tantos
conhecer Paris, Guarapari e o Silvio Santos.
Se envergonhava de ser uma lavadeira,
uma mãe solteira, que rachou o tubi
E, agora que tu tens uma casa com jardim,
manicure, pedicure, curriolas e um barzim,
e me põe para fora da cerca e diz-me:
Vá-se embora, pelo não e pelo sim
És indígna,
malvada,
infusada,
rapariga do Bonfim.
Girl from Bonfim
My love, if you leave
I will die of sadness and disgrace,
I will bury my tooth in cachaça,
if you abandon me.
I gave you affection, a name and a home,
a big graduation ring,
a Sidney Magal record,
an account at Banco do Brasil.
500 tales of Jatobá perfume,
1 liter of pequi liqueur.
1 donkey imported from Iraq,
1 bra from Jacqueline Onassis.
But now that you want to leave forever,
let me die, let me die, let me die.
Because living without you
will be a nonsense.
I remember the day we met,
it was a Sunday afternoon at Praça da Sé.
You were joyfully chasing pigeons
and I was sucking on the popsicle stick, that's it!
I moved from Canivete to Paioso
and, nervous, almost stepped on your foot.
We crossed Viaduto do Chá,
went to have wet bread with coffee.
You told me your dreams were many
to visit Paris, Guarapari, and Silvio Santos.
You were ashamed of being a washerwoman,
a single mother, who split the pipe.
And now that you have a house with a garden,
manicure, pedicure, curriolas, and a little bar,
and you put me outside the fence and tell me:
Go away, for no reason and for yes
You are unworthy,
malicious,
infused,
girl from Bonfim.
Escrita por: Gaspar Durães, Elthomar Santoro