Land of Sharks
Far be it from me to put a stitch in every seam, but I won't sit around and watch you destroy my dreams.
Plagued by simple minds, we've got a problem within.
Boston hates itself, I'm outside so I'm in!
When you're hit in the back you gotta take it in stride.
We'll never fucking change to do what's cool at the time.
I'll spit in your face 'til the day I die, cause these are the best days of our fucking lives.
I'm picking my head up! Brining it down and making something out of nothing.
Stomping you to the ground for the sake of better days.
Refuse to change, refuse to change! I'll be kicking around 'til the day I die!
Tierra de Tiburones
Lejos de mí poner un punto en cada costura, pero no me quedaré sentado viendo cómo destruyes mis sueños.
Atormentados por mentes simples, tenemos un problema interno.
Boston se odia a sí misma, ¡yo estoy afuera así que estoy adentro!
Cuando te golpean por la espalda, debes tomarlo con calma.
¡Nunca vamos a cambiar maldita sea para hacer lo que está de moda en ese momento!
¡Escupiré en tu cara hasta el día que muera, porque estos son los mejores días de nuestras vidas maldita sea!
¡Levanto la cabeza! Bajándola y creando algo de la nada.
Aplastándote contra el suelo por el bien de días mejores.
¡Me niego a cambiar, me niego a cambiar! ¡Seguiré dando vueltas hasta el día que muera!