Traducción generada automáticamente
Land of Sharks
Hammer Bros.
Tierra de Tiburones
Land of Sharks
Lejos de mí poner un punto en cada costura, pero no me quedaré sentado viendo cómo destruyes mis sueños.Far be it from me to put a stitch in every seam, but I won't sit around and watch you destroy my dreams.
Atormentados por mentes simples, tenemos un problema interno.Plagued by simple minds, we've got a problem within.
Boston se odia a sí misma, ¡yo estoy afuera así que estoy adentro!Boston hates itself, I'm outside so I'm in!
Cuando te golpean por la espalda, debes tomarlo con calma.When you're hit in the back you gotta take it in stride.
¡Nunca vamos a cambiar maldita sea para hacer lo que está de moda en ese momento!We'll never fucking change to do what's cool at the time.
¡Escupiré en tu cara hasta el día que muera, porque estos son los mejores días de nuestras vidas maldita sea!I'll spit in your face 'til the day I die, cause these are the best days of our fucking lives.
¡Levanto la cabeza! Bajándola y creando algo de la nada.I'm picking my head up! Brining it down and making something out of nothing.
Aplastándote contra el suelo por el bien de días mejores.Stomping you to the ground for the sake of better days.
¡Me niego a cambiar, me niego a cambiar! ¡Seguiré dando vueltas hasta el día que muera!Refuse to change, refuse to change! I'll be kicking around 'til the day I die!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hammer Bros. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: