Sora No Ao
あのころよりすこしだけおとなになって
Ano koro yori sukoshi dake otona ni natte
ちょっとだけよわくなったかもしれない
Chotto dake yowaku natta kamo shirenai
あのころならあなたにもなまいきもいえた
Ano koro nara anata ni mo namaiki mo ieta
いまはただみつめることしかできない
Ima wa tada mitsumeru koto shika dekinai
このごろはすこしだけじぶんにもやさしくできる
Kono goro wa sukoshi dake jibun ni mo yasashiku dekiru
あんなにもおおきかったすべりだいもちいさくみえる
Anna ni mo ookikatta suberidai mo chiisaku mieru
あなたとであってはなれてどうしているのかきになって
Anata to deatte hanarete doushite iru no ka ki ni natte
あなたのこころにはいまもあのひとがいるのかもしれない
Anata no kokoro ni wa ima mo ano hito ga iru no kamo shirenai
そらのすんだあおほど
Sora no sunda ao hodo
あなたのことがわかればいいのに
anata no koto ga wakareba ii noni
あんにゃもやさしかったあなたのてがはなれないように
Ann ni mo yasashikatta anata no te ga hanarenai you ni
あなたとであってわかったのいちばんだいじなことが
Anata to deatte wakatta no ichiban daiji na koto ga
ずっとずっといっしょにいようとやくそくしたから
Zutto zutto issho ni iyou to yakusoku shita kara
repeat
repeat
あのころよりすこしだけせのびをするかずも
Ano koro yori sukoshi dake senobi wo suru kazu mo
だんだんとへってきた
Dandan to hette kita
Bajo el cielo azul
En aquel entonces, solo un poco más adulto
Quizás me volví un poco más débil
En aquel entonces, podía ser insolente contigo
Ahora solo puedo mirarte
En estos días, puedo ser un poco más amable conmigo mismo
Incluso la colina que parecía tan grande ahora parece pequeña
* Al conocerte y separarnos, me pregunto por qué
En tu corazón, quizás todavía esté esa persona...
Tan claro como el azul del cielo
Sería bueno si pudiera separarme de ti
También fuiste amable, para que tus manos no se separen de las mías
Al conocerte, entendí que lo más importante
Fue prometer estar juntos para siempre
* repetir
Solo un poco más que en aquel entonces, incluso la cantidad de veces que me estiraba
Poco a poco se ha ido desvaneciendo