395px

Hier, Viens

Hanae

Ototoi Oide

もしもし、聞こえますか
Moshi moshi, kikoemasu ka?
もしもし、聞こえますか
Moshi moshi, kikoemasu ka?
浮かんでは消える日々の泡を
Ukande wa kieru hibi no awa wo
青いで見てた夜のこと
Aoi de miteta yoru no koto
視界に滲んだ天の川も
Shikai ni nijinda amanogawa mo
由来で見えたいいものだわ
Yurai de mieta ii mono da wa

もしもし、聞こえますか
Moshi moshi, kikoemasu ka?
誰かに話せることでもないから
Dareka ni hanaseru koto demo nai kara
神様に電話して聞いてみるよ
Kamisama ni denwa shite kiite miru yo

もしも今日が
Moshimo kyou ga
明日じゃなくて昨日なら
Ashita janakute kinou nara
明日が今日で昨日は一昨日だ
Ashita ga kyou de kinou wa ototoi da
一昨日おいで待ってるよ
Ototoi oide matteru yo
船はここに止まってる
Fune wa koko ni tomatteru
今日が今日でもなくて
Kyou ga kyou de mo nakute
あの日ならああいいのになあ
Ano hi nara aa ii noni naa
もしもし、聞こえますか?(聞こえますか
Moshi moshi, kikoemasu ka? (kikoemasu ka?)
もしもし、聞こえますか?(聞こえますか
Moshi moshi, kikoemasu ka? (kikoemasu ka?)

浮かんでは消える日々の泡を
Ukande wa kieru hibi no awa wo
青いで見てた夜のこと
Aoi de miteta yoru no koto
ブラインドの先 窓の向こう
Buraindo no saki mado no mukou
光の街 綺麗だわ
Hikari no machi kirei da wa
答えのいらない問いでもいいかな
Kotae no iranai toi demo ii ka na?
今夜もう寝ることにするよ またね
Konya mou neru koto ni suru yo mata ne

おやすみって言う時の歌 こもり歌
Oyasumi tte iu toki no uta komori uta
明日は明日 私は私だ
Ashita wa ashita watashi wa watashi da
ただ明日の風が吹くように
Tada ashita no kaze ga fuku you ni
何故かできている
Nazeka dekite iru
今日は今日しかなくて
Kyou wa kyou shika nakute
それだけでああいいのにさ
Sore dake de aa ii noni sa

今日が昨日じゃなくて明日なら
Kyou ga kinou janakute ashita nara
昨日が今日で明日は明後日
Kinou ga kyou de ashita wa asatte
明後日の方へ火事を取る
Asatte no hou he kaji wo toru
船はどこへ進んでく
Fune wa doko he susunde ku
今日が今日でもなくて
Kyou ga kyou de mo nakute
あの日ならああいいのになあ
Ano hi nara aa ii noni naa
いいのになあって思うから
Ii noni naa tte omou kara

Hier, Viens

Allô, tu m'entends ?
Allô, tu m'entends ?
Les bulles des jours qui flottent et disparaissent,
Je me souviens de cette nuit où je les voyais en bleu.
La Voie lactée qui s'est estompée dans ma vue,
C'était quelque chose de beau à voir.

Allô, tu m'entends ?
C'est pas quelque chose dont je peux parler à quelqu'un,
Alors je vais appeler Dieu et lui demander.

Si aujourd'hui était
Hier au lieu de demain,
Demain serait aujourd'hui et hier serait avant-hier.
Avant-hier, viens, j'attends ici.
Le bateau est à l'arrêt ici,
Si aujourd'hui n'était pas aujourd'hui,
Si c'était ce jour-là, ce serait tellement bien.
Allô, tu m'entends ? (Tu m'entends ?)
Allô, tu m'entends ? (Tu m'entends ?)

Les bulles des jours qui flottent et disparaissent,
Je me souviens de cette nuit où je les voyais en bleu.
Derrière les stores, de l'autre côté de la fenêtre,
La ville lumineuse est magnifique.
C'est peut-être bien de ne pas avoir besoin de réponses à mes questions,
Ce soir, je vais décider d'aller me coucher, à plus.

La chanson que je chante quand je dis bonne nuit, une berceuse,
Demain est demain, je suis moi.
Juste comme le vent de demain souffle,
Pour une raison quelconque, c'est comme ça.
Aujourd'hui n'est que aujourd'hui,
Et juste ça, ce serait tellement bien.

Si aujourd'hui n'était pas hier mais demain,
Hier serait aujourd'hui et demain serait après-demain.
Je prends le chemin vers l'incendie de l'après-demain,
Où va le bateau ?
Si aujourd'hui n'était pas aujourd'hui,
Si c'était ce jour-là, ce serait tellement bien.
Je pense que ce serait bien.

Escrita por: Hanae