Aisaretakute Aishitaidake
はださむいあさはきょうもかがみのなかにいるlonely (lonely)
Hadasamui asa wa kyou mo kagami no naka ni iru lonely (lonely)
あかいぽっつりがまだなおってくれない
Akai Potsuri ga mada naotte kurenai
あたらしいくつをはいてみたけどみちでつまづいてころびそうになるの
Atarashii kutsu wo haite mita kedo michi de tsumadzuite korobi sou ni naru no
うらないははずれだ...ぽっつり
Uranai wa hazure da... Potsuri
じかくしてたよりもつよがりだったみたい
Jikaku shite tayori mo tsuyogari datta mitai
よわってることきづかぬままでいたの
Yowatteru koto kidzukanu mama de ita no
まちをあるきながらひそかにないたけどひとにおされてきょうもまちはうごいてる
Machi wo aruki nagara hisoka ni naita kedo hito ni osarete kyou mo machi wa ugoiteru
きっとだれもがひとりぼっちであいをもとめてさまよってる
Kitto dare mo ga hitoribocchi de ai wo motomete samayotteru
あいされたくてあいしたいだけ
Aisaretakute aishitai dake
なのになのにうまくいきれない
Na no ni na no ni umaku ikirenai
かおをあげたらしんこきゅうしてまっすぐあるきはじめるの
Kao wo agetara shinkokyuu shite massugu aruki hajimeru no
let me sing this song for you let me sing this song for me
Let me sing this song for you let me sing this song for me
HAROO HAROOあなたにとどけ
HAROO HAROO anata ni todoke
ゆうぐれときめとろせいふくのこにじぶんかさねごとん (ごとん)
Yuugure toki metoro seifuku no ko ni jibun kasane goton (goton)
まどにうつしてまえがみをなおす
Mado ni utsushite maegami wo naosu
まわりをきにしておなじふくきてはなしかたやもじやかんがえかたまで
Mawari wo ki ni shite onaji fuku kite hanashikata ya moji ya kangaekata made
あかいぽっつりつけたほっぺた
Akai potsuri tsuketa hooppeta
ちかてつをおりたらふゆのにおいがしてきおくのかけらつめたいかぜがなでた
Chikatetsu wo oritara fuyu no nioi ga shite kioku no kakera tsumetai kaze ga nadeta
だれかをしんじたりひとにあいされたり
Dareka wo shinjitari hito ni aisaretari
じぶんのいばしょをいつでもさがしてる
Jibun no ibasho wo itsu demo sagashiteru
きっとだれもがひとりぼっちでしあわせってなに?ってかんがえてる
Kitto dare mo ga hitoribocchi de shiawase tte nani ? Tte kangaeteru
あいされたくてあいしたいだけ
Aisaretakute aishitai dake
なのになのにうまくいきれない
Na no ni na no ni umaku ikirenai
かおをあげたらせすじのばしてまっすぐあるきはじめるの
Kao wo agetara sesuji nobashite massugu aruki hajimeru no
let me sing this song for you let me sing this song for me
Let me sing this song for you let me sing this song for me
いつかきっとあなたにとどけ
Itsuka kitto anata ni todoke
もどれないかこあいしてくれたひとをきずつけたの
Modorenai kako aishite kureta hito wo kizutsuketa no
ふりかえるたびせつなさがつながってたちどまりたくなるよ
Furikaeru tabi setsuna sa ga tsunotte tachidomari taku naru yo
あるきだすつよさがほしい
Aruki dasu tsuyosa ga hoshii
ずっとわたしはみちのとちゅうでいきてくってなに?ってかんがえてる
Zutto watashi wa michi no tochuu de ikiteku tte nani ? Tte kangaeteru
あいされたくてあいしたいだけ
Aisare takute aishitai dake
なのになのにうまくいきれない
Na no ni na no ni umaku ikirenai
かおをあげたらしんこきゅうしてまっすぐあるきはじめよう
Kao wo agetara shinkokyuu shite massugu aruki hajimeyou
let me sing this song for you let me sing this song for me
Let me sing this song for you let me sing this song for me
HAROO HAROOあなたにとどけ
HAROO HAROO anata ni todoke
let me sing for you
Let me sing for you
Querer ser amado, solo querer amar
Hoy, en una fría mañana, estoy sola frente al espejo (sola)
Mi lápiz labial rojo aún no está listo
Intenté ponerme zapatos nuevos, pero en el camino tropecé y casi caigo
La predicción falló... lápiz labial...
Me sentía segura de mí misma, pero parecía ser solo una fachada
No me di cuenta de lo débil que estaba
Caminaba por la ciudad y lloraba en silencio, pero la gente me empujaba y la ciudad seguía su ritmo hoy también
Seguramente todos están buscando amor estando solos
Querer ser amado, solo querer amar
A pesar de todo, no puedo llevarlo bien
Cuando levanto la cabeza, respiro hondo y comienzo a caminar recto
Déjame cantar esta canción para ti, déjame cantar esta canción para mí
Hola, hola, que te llegue a ti
Al atardecer, en el metro, junto a una chica en uniforme escolar (uniforme)
Reflejando en la ventana, arreglando mi flequillo
Observando a mi alrededor, vistiendo la misma ropa, hasta la forma de hablar y de pensar
Con lápiz labial rojo en mis mejillas
Al bajar del metro, el olor a invierno me trae fragmentos de recuerdos, el frío viento acariciaba
Creer en alguien, ser amado por alguien
Siempre buscando mi lugar
Seguramente todos están solos preguntándose qué es la felicidad
Querer ser amado, solo querer amar
A pesar de todo, no puedo llevarlo bien
Cuando levanto la cabeza, estiro mi espalda y comienzo a caminar recto
Déjame cantar esta canción para ti, déjame cantar esta canción para mí
Algún día, seguramente te llegará a ti
No puedo volver al pasado, lastimé a quien me amaba
Cada vez que miro hacia atrás, la tristeza se acumula y quiero detenerme
Quiero la fuerza para seguir adelante
Siempre me pregunto qué significa vivir en medio del camino
Querer ser amado, solo querer amar
A pesar de todo, no puedo llevarlo bien
Cuando levanto la cabeza, respiro hondo y comienzo a caminar recto
Déjame cantar esta canción para ti, déjame cantar esta canción para mí
Hola, hola, que te llegue a ti
Déjame cantar para ti...