395px

Girasol

Hanamuke

Himawari

toori sugita hibi sei wo ni furi kareba kumori sora
imada egao hitotsu mo tsukurenai keredo
itsuga kimi ni moratta hana no tau intanda
kono oka ippai ni saku youni

haru ni nattemo natsu ga sugite mo aki ni nattemo imada sakanai
imada aenai kogoeru fuyu wo hitori sugoshiteru
nanno hana ga saku no kara?

kimi to aruku ita hibi wo se ni furi kareba kimi ga naite dayo
ano toki ano shunkan ni kizuite agerarenakatta
onaji taiyou no shita demata mezamereba kimi wa inai
kitto dareka to shiawase na hibi sugoshiterundarou ne

yume no tame ni wakare wo eranda bokutachi wo sei ni hibi wa sugite yuku
[zutto sobani ite hoshii]tte hitokoto ienai katta
boku wo sei ni hibi wa sugite yuku

haru ni nattemo natsu ga sugitemo aki ni nattemo imada aenai
imada sakanai kono oka kimi wo omoi namida no ame furasetemo
boku wa sakenai kimi na shiya sakenai
natsu ga sugi yuku mata hatsu ga sugite yuku
kimi to no omoi de no natsu ga sugite yuku

Girasol

Los días pasaron, la vida se desvaneció, el cielo se nubló
Todavía no puedo hacer una sonrisa, pero
Recibí una semilla de girasol de ti
Para que florezca en esta colina

Aunque llegue la primavera, pase el verano o llegue el otoño, todavía no florece
Todavía paso el frío invierno solo
¿Qué flor está floreciendo?

Los días que caminamos juntos, la vida se desvaneció, tú lloraste
En ese momento, en ese instante, no pude darme cuenta
Bajo el mismo sol, al despertar de nuevo, tú no estás
Seguramente estás pasando días felices con alguien más

Por el bien de un sueño, elegimos separarnos, los días pasan
'Quiero estar siempre a tu lado', no pude decir esas palabras
Los días pasan sin mí

Aunque llegue la primavera, pase el verano o llegue el otoño, todavía no nos encontramos
En esta colina que todavía no florece, pensando en ti, incluso si las lágrimas caen
No grito tu nombre, no grito
El verano pasa, el verano vuelve a pasar
Los recuerdos contigo pasan

Escrita por: