Romeo To Cinderella
わたしのこいをひげきのじゅりえっとにしないで
watashi no koi wo higeki no juliet ni shinai de
ここからつれだして
koko kara tsuredashite
そんなきぶんよ
sonna kibun yo
ぱぱとままにおやすみなさい
papa to mama ni oyasumi nasai
せいぜいいいゆめをみなさい
seizei ii yume wo minasai
おとなはもうねるじかんよ
otona ha mou neru jikan yo
むせかえるみわくのキャラメル
musekaeru miwaku no caramal
はじらいのすあしをからめる
hajirai no suashi wo karameru
こんやはどこまでいけるの
konya ha doko made ikeru no?
かみつかないでやさしくして
kamitsukanaide yasashiku shite
にがいものはまだきらいなの
nigai mono ha mada kirai na no
ままのつくるおかしばかりたべたせいの
mama no tsukuru okashi bakari tabeta sei no
しらないことがあるのならば
shiranai koto ga aru no naraba
しりたいとおもうふつうでしょ
shiritai to omou futsuu desho?
ぜんぶみせてよ
zenbu misete yo
あなたにならばみせてあげるわたしの
anata ni naraba misete ageru watashi no
ずっとこいしくてシンデレラ
zutto koishikute cinderella
せいふくだけでかけていくわ
seifuku dake de kaketeiku wa
まほうよじかんをとめてよ
mahou yo jikan wo tomete yo
わるいひとにじゃまされちゃうわ
warui hito ni jama sarechau wa
にげだしたいのジュリエット
nigedashitai no juliet
でもそのなまえでよばないで
demo sono namae de yobanai de
そうよねむすばれなくちゃね
sou yo ne musubarenakucha ne
そうじゃないとたのしくないわ
sou ja nai to tanoshikunai wa
ねえわたしといきてくれる
nee watashi to ikite kureru?
せのびをしたながいマスカラ
senobi wo shita nagai mascara
いいこになるよきっとあしたから
ii ko ni naru yo kitto ashita kara
いまだけわたしをゆるして
ima dake watashi wo yurushite
くろいいあけのきょうかいせん
kuroi iace no kyoukaisen
まもるひとはきょうはいません
mamoru hito ha kyou ha imasen
こえたらどこまでいけるの
koetara doko made ikeru no?
かみつくほどにいたいほどに
kamitsuku hodo ni itai hodo ni
すきになってたのはわたしでしょ
suki ni natteta no ha watashi desho?
ぱぱはでもねあなたのこときらいみたい
papa ha demo ne anata no koto kirai mitai
わたしのためとさしだすてに
watashi no tame to sashidasu te ni
にぎってるそれはくびわでしょ
nigitteru sore ha kubiwa desho
つれだしてよわたしのロメオ
tsuredashite yo watashi no romeo
しかられるほどとおくへ
shikarareru hodo tooku he
かねがなりひびくシンデレラ
kane ga narihibiku cinderella
ガラスのくつはおいていくわ
garasu no kutsu ha oiteiku wa
だからねはやくみつけてね
dakara ne hayaku mitsukete ne
わるいゆめにじらされちゃうわ
warui yume ni jirasarechau wa
きっとあのこもそうだった
kitto ano ko mo sou datta
おとしたなんてうそをついた
otoshita nante uso wo tsuita
そうよねわたしもおなじよ
sou yo ne watashi mo onaji yo
だってもっとあいされたいわ
datte motto aisaretai wa
ほらわたしはここにいるよ
hora watashi ha koko ni iru yo
わたしのこころそっとのぞいてみませんか
watashi no kokoro sotto nozoite mimasen ka?
ほしいものだけあふれかえっていませんか
hoshii mono dake afurekaette imasen ka?
まだべつはらよもっともっとぎゅっとつめこんで
mada betsu hara yo motto motto gyutto tsumekonde
いっそあなたのいばしょまでもうめてしまおうか
isso anata no ibasho made mo umete shimaou ka?
でもそれじゃいみないの
demo sore ja imi nai no
おおきなはこよりちいさなはこにしあわせはあるらしい
ookina hako yori chiisana hako ni shiawase ha aru rashii
どうしよ?このままじゃわたしは
doushiyo? kono mama ja watashi wa
あなたにきらわれちゃうわ
anata ni kirawarechau wa
でもわたしよりよくばりなぱぱとままはきょうもかわらず
demo watashi yori yokubari na papa to mama ha kyou mo kawarazu
そうよねすなおでいいのね
sou yo ne sunao de ii no ne
おとしたのはきんのおのでした
otoshita no ha kin no ono deshita
うそつきすぎたシンデレラ
usotsuki sugita cinderella
おおかみにたべられたらしい
ookami ni taberareta rashii
どうしよ?このままじゃわたしも
doushiyou? kono mama ja watashi mo
いつかはたべられちゃうわ
itsuka wa taberarechau wa
そのまえにたすけにきてね
sono mae ni tasuke ni kite ne?
Romeo a Cenicienta
No dejes que nuestro amor se transforme en tragedia como Julieta
Llévame a un lugar lejano
Eso es lo que deseo
Papá y mamá les deseo muy buenas noches
Espero que esta vez tengan muy dulces sueños
Es hora de que los adultos duerman
Tus labios saben al más dulce caramelo
Te veo y cruzo mis piernas tímidamente
¿Qué tan lejos iremos esta noche?
Te pido no me lastimes solo se amable
Pues la amargura nunca me ha gustado
Quizá sea porque siempre comí pasteles que mamá me dio
Para mi esto es algo un poco misterioso
Pero sé que eres alguien muy curioso
Quiero que me enseñes todo lo que hay en ti
Y así yo te enseñare lo que hay en mí
Te he estado esperando soy cenicienta
Y correré hacia ti solo con mi uniforme
Quisiera que la magia detuviera
El tiempo aquí justo en este momento
Quiero escapar contigo soy Julieta
Pero te pido que no digas ese nombre
Junto a ti quiero pasar mi vida
Si no es así siempre estaré aburrida
Dime amor ¿siempre estarás tu junto a mí?
Me he maquillado solo para impresionarte
Prometo ser una buena niña mañana
Perdóname solo por esta ocasión
No pongo obstáculos para que estés conmigo
Pues considero que eres mucho más que amigo
¿Que tan lejos iremos esta noche?
Perdóname si te muerdo o si te lastimo
Pero te confieso siento tanto amor
Aunque mi papa diga que te odia no me causa temor
Tu siempre me has ayudado y me has amado
Por eso deseo ir lejos contigo
Llévame muy lejos mi romeo tan lejos que
Nos metamos en problemas hoy
La campana suena soy cenicienta
Deje mi zapatilla de cristal tirada
Y espero que me encuentres pronto amor
Antes de que los villanos nos separen
Cenicienta hizo lo mismo que yo
Dejó su zapatilla más no fue olvidada
Así lo haré para que tu me encuentres
Deseo que seas muy feliz a mi lado
¿Que no ves que estoy aquí solo por ti?
¿No quieres ver lo que hay dentro de mi corazón? Yo te lo entrego
Está lleno de deseo, tú lo provocas, esto es muy serio
Pero ya es suficiente dame tu amor que he sido paciente
Llena mi alma y mi vida que tu pasión es mi única salida
Sin ti nada tendría sentido
La felicidad no es tan complicada en una pequeña caja se puede encontrar
¿Qué debo hacer? ¿Qué es lo correcto, no tal vez?
¿Quedarme junto a ti o debo abandonarte?
Pero me he dado cuenta que mis padres tienen una vida normal y apagada
Por eso se, lo que siempre buscare
Un tesoro que ha estado perdido
Cenicienta dijo muchas mentiras
Se dijo que al final la devoró un lobo
¿Que debo hacer, qué es lo correcto, no sé?
No quiero terminar como lo hizo ella
Confío en ti, tú eres quien me salvará