Won't You Sometimes Think Of Me
Though our paths in life have parted
You no longer care for me
But when you're happy with another
Won't you sometimes think of me
When the evenin' sun is sinking
Down behind the trees
And the moon is slowly rising
Won't you sometimes think of me
I'll always keep your picture
It means so much to me
And every night I'll pray, dear
That you'll sometimes think of me
Think of days that are gone, dear
Days we could recall
If you would only try, dear
But still you blame me for all
When the evenin' sun is sinking
Down behind the trees
And the moon is slowly rising
Won't you sometimes think of me
All I can say's I tried, dear
But you wouldn't let it be
So if you're ever sad and lonely
Won't you sometimes think of me
When the evenin' sun is sinking
Down behind the trees
And the moon is slowly rising
Won't you sometimes think of me
¿No pensarás a veces en mí?
Aunque nuestros caminos en la vida se hayan separado
Ya no te importo
Pero cuando estés feliz con otro
¿No pensarás a veces en mí?
Cuando el sol de la tarde se está poniendo
Detrás de los árboles
Y la luna está subiendo lentamente
¿No pensarás a veces en mí?
Siempre guardaré tu foto
Significa mucho para mí
Y cada noche rezaré, querida
Que a veces pienses en mí
Piensa en los días que han pasado, querida
Días que podríamos recordar
Si tan solo intentaras, querida
Pero aún me culpas por todo
Cuando el sol de la tarde se está poniendo
Detrás de los árboles
Y la luna está subiendo lentamente
¿No pensarás a veces en mí?
Todo lo que puedo decir es que lo intenté, querida
Pero no me dejaste
Así que si alguna vez estás triste y sola
¿No pensarás a veces en mí?
Cuando el sol de la tarde se está poniendo
Detrás de los árboles
Y la luna está subiendo lentamente
¿No pensarás a veces en mí