Es Ist Schon Viele Jahre Her
Es ist schon viele Jahre her,
daß wir zusammen kamen.
Wir nahmen voneinander viel,
doch haben wir uns nicht verbraucht,
und jede Ungerechtigkeit und jede Kränkung
zahltest du mir noch mit gleicher Münze heim,
und das war gut so, denn du weißt,
in deiner Schuld zu sein,
würd` ich dir nie verzeihn`.
Wenn wir uns einmal wiedersehn`,
wenn du nach vielen Jahren
erst ein Gesicht bekommen hast,
ich mein`s noch nicht verloren hab`,
dann haben wir vielleicht gelernt,
wie man sich weniger bekämpft,
und sich dafür mehr Hilfe gibt,
denn wie ich dich vernichten kann,
das weiß ich viel zu lange schon
nur hab` ich nichts davon.
Wir haben oft daran gedacht,
zusammen alt zu werden.
Ja, man wird alt oder auch nicht,
mich ärgert, daß ich es nicht weiß.
Aber dafür bestimme ich den Tag
an dem ich sterben will.
Wenn ich dann frage: Kommst du mit ?
dann glaub` ich nicht, daß du erschrickst.
Im Grunde geht dies Leben dich
so wenig an wie mich.
Hace muchos años ya
Hace muchos años ya,
que nos unimos.
Nos dimos mucho uno al otro,
pero no nos agotamos,
y cada injusticia y cada ofensa
me las devolviste con la misma moneda,
y así estuvo bien, porque sabes,
que nunca te perdonaría
estar en deuda contigo.
Cuando nos volvamos a ver,
cuando después de muchos años
tengas un rostro,
que yo aún no he perdido,
tal vez hayamos aprendido
a pelearnos menos,
y a ayudarnos más,
porque cómo puedo destruirte,
lo sé desde hace mucho tiempo,
solo que no me sirve de nada.
Hemos pensado muchas veces
en envejecer juntos.
Sí, uno envejece o no,
me molesta no saberlo.
Pero yo decido el día
en que quiero morir.
Cuando pregunte: ¿Vienes conmigo?
no creo que te asustes.
En el fondo, esta vida te
importa tan poco como a mí.