395px

No me arrepiento

Hannes

Es Tut Mir Nicht Leid

Eines Tages holen mich die schatten ein
Auch dann werde ich standhaft sein
Wenn das schwarz mich einst umringt
Und der Tod vielleicht auch meine lieder singt

Kommt das ende, schaut man zurück
An den anfang, es klingt verrückt
Ich hab nicht alles richtig gemacht
Und mach traurige stunde verbracht

Doch am ende werde ich sage
Es tut mir nicht leid
Nein, es war perfekt so wie es war
Kein wiederruf! Ich bleib auch im tode war

Kann ich mich sehen, wenn ich neben mir steh
Kann ich mich sehen, wenn mein geist aufersteht
Wie auch immer, es bleibt dabei
Mein gesit bleibt für immer frei

Mein leben war ein auf und ab
Ab wärts geht es immer sehr schnell
Und von oben blickt mann gern herab
In die hölle, sie leuchtet stetig und hell

No me arrepiento

Un día las sombras me alcanzarán
Aun así, seré firme
Cuando el negro me rodee alguna vez
Y la muerte quizás también cante mis canciones

Llega el final, se mira hacia atrás
Al principio, suena loco
No hice todo correctamente
Y pasé horas tristes

Pero al final diré
No me arrepiento
No, fue perfecto tal como fue
¡Sin arrepentimientos! Permaneceré incluso en la muerte

¿Puedo verme cuando estoy a mi lado?
¿Puedo verme cuando mi espíritu resucita?
De cualquier manera, así se queda
Mi espíritu permanece para siempre libre

Mi vida fue una montaña rusa
Hacia abajo siempre va muy rápido
Y desde arriba se mira con gusto hacia abajo
Hacia el infierno, que brilla constantemente y brillante