Männer Aus Den Bergen
Ich bin nun einmal hochgeboren
droben auf der alm
im tal da hab i nix verloren
ausser dass mir dirndln` g`falln
ich bin nicht leicht zu übersehen
a seltnes exemplar
ja alle wollen mit mir gehen
warum das ist doch klar
männer aus den bergen
haben alle frauen gern
stark wie dynamit
härter wie granit
aber mit an weichen kern
männer aus den bergen
sind ein roher diamant
und die einen hat freut sich dass sie einen fand
ich bin nun mal ein mann der taten
ich red nicht lang herum
bei mir muss keine zu lang warten
ein naturbursch ist nicht dumm
die luft dort oben auf den gipfeln
ist wie ein lebenselixier
da wachsen nicht nur tannenzipfeln
und darum glaube mir
männer aus den bergen...
männer aus den bergen schmelzen
irgendwann wie jeder weiss
manchmal auch nach 1000 jahren
wie ötzi aus dem eis
männer aus den bergen...
und die einen hat freut sich dass sie einen fand
Los hombres de las montañas
Nací
arriba en el pasto alpino
en el valle da hab i nix perdido
excepto que estoy dirndln` g`fall
No soy fácil de perder
un espécimen extraño
sí todo el mundo quiere ir conmigo
por qué esto es claro
Hombres de las montañas
tener a todas las mujeres como
fuerte como dinamita
más duro como el granito
pero con núcleo blando
Hombres de las montañas
son un diamante en bruto
y el que está contento de haber encontrado una
Ahora soy un hombre de hechos
No hablo por ahí
No tengo que esperar mucho
un niño natural no es estúpido
el aire allí arriba en los picos
es como un elixir de la vida
no sólo hay abetos que crecen
y por lo tanto créeme
hombres de las montañas
Los hombres de las montañas derretiéndose
en algún momento como todo el mundo sabe
a veces incluso después de 1000 años
como ötzi fuera del hielo
hombres de las montañas
y el que está contento de haber encontrado una