Le Temps N'attend Personne
Trop de souvenirs dans ta mémoire
Et trop de larmes dans ton histoire
Tu voudrais revenir en arrière
Refaire le chemin à l'envers
Tu rêves d'un bonheur moins fragile
Sans peur, sans luttes et sans chagrins
Toute stratégie est inutile
On ne contrôle pas son destin
Refrain : Mais quand l'horloge sonne
Le temps n'attend personne
Et quand l'heure a sonné
Les années ont passé
Tu n'as qu'une vie, tu sais
Vis-la sans regrets
Va tout droit
Devant toi
Tu es comme le bouffon du roi
Seule dans ta prison de grimaces
Réapprend donc à être toi
La vie t'a fait une mauvaise farce
Tourne la page pour toutes les fois
Où l'attendre n'était pas drôle
Ferme le livre pour tous les soirs
Où il n'a fait que jouer un rôle
Refrain
Et pour toi, oui pour toi
Tout recommencera
Tu auras, tu auras
Bien sûr d'autres joies
Et pour toi, oui pour toi
Tout recommencera
Tu auras, tu auras
Bien sûr d'autres joies
Refrain
Ooh...
Mais quand l'horloge sonne
El Tiempo No Espera por Nadie
Demasiados recuerdos en tu memoria
Y demasiadas lágrimas en tu historia
Quisieras retroceder
Rehacer el camino al revés
Sueñas con una felicidad menos frágil
Sin miedo, sin luchas y sin penas
Toda estrategia es inútil
No se controla el destino
Coro: Pero cuando el reloj suena
El tiempo no espera por nadie
Y cuando la hora ha llegado
Los años han pasado
Solo tienes una vida, sabes
Vívela sin arrepentimientos
Ve directo
Hacia adelante
Eres como el bufón del rey
Solo en tu prisión de muecas
Aprende de nuevo a ser tú
La vida te ha jugado una mala pasada
Da vuelta a la página por todas las veces
Donde esperar no era divertido
Cierra el libro por todas las noches
Donde solo jugaba un papel
Coro
Y para ti, sí para ti
Todo comenzará de nuevo
Tendrás, tendrás
Por supuesto, otras alegrías
Y para ti, sí para ti
Todo comenzará de nuevo
Tendrás, tendrás
Por supuesto, otras alegrías
Coro
Oh...
Pero cuando el reloj suena