395px

La Batalla de Stanford Bridge

Harald Foss

Ved Stanford Brua

Höyrer Harald Sigurdsson, dei draumtegn frå
Brodir Olav Matkhugen må du dölje no, ille det
Deg gange, Höyr no ikkje på Toste Jarl, der han
Eggjar til englands å fare, Tord han hadde ein underleg draum
Og ilt tyda draumine mange

På våren i 1066 ei ferd vart förebudde
Maktglad konge i noreg rådde, og leidang baud
Ive landet. Eit hundre og fem og nitti skip
Til Orknöy-jarlen dei sigla vest, og Torfinn Jarl sine
Söner lest eit hundre fleire langskip

Kom dei fram til Jordvik by då fyste slaget
Gnydde. Jarlen Muru-Kåre fall og Valtjov Jarl han
Flydde. Harald og Toste fram dei for, men Valtjov
Jarl han til dei svor, dei riddara av kongens bord
De möter med Stanford brua

Harald og Toste neste dag dei brynjelause gange
Då langt der ute soli blenkte i hjelm og brynjer mange
Englandskongen visst det er, eg kjenner Thingmannalid
Sine klär, nordmannahären rådvill er, dei stanna ved
Stanford brua

Kom dei på det råd at dei let alle saman fylke
Medan Styrkår rei til skipi ned det snöggaste han
Kunne. Men for å vinna tid om senn, så bad dei
Tjodolv sterke enn at han må stansa kongens menn
Der ute på Stanford brua

Og lenge heldt han Tjodolv stand mot
Angelsaksarkongen, men undantil med spjot dei stakk
Så var dei over komne. Då andre slaget i ofse rann
Medan Öystein og Styrkår og alle mann frå skipi dei
Sprang for å nå fram i tide til Stanford brua

Harald fram for fylkingen gjekk og hogg til både kantar
Då flaug ei grågasfjörkledd pil vart nordmannkongens
Bane. Då Öystein og Styrkår dei kom fram, fullt kleddt
I brynjer alle mann ov slit og sprang knapt sloss dei
I bakken ved Stanford brua

Då tredje slaget toko til, vart kalla Orreira og mannefalli
Store vart men nordmenn måtte flya. Så gjekk det til at
Vilhjalms menn fra Frankariket makti vann og
Norrönalltingretten fall ut der ved Stanford brua

La Batalla de Stanford Bridge

Escucha a Harald Sigurdsson, los signos de los sueños
Hermano Olav Matkhugen debes ocultarlos ahora, no es bueno
Tus pasos, no escuches a Toste Jarl, que
Incita a ir a Inglaterra, Tord tuvo un extraño sueño
Y muchos sueños malinterpretados

En la primavera de 1066 se preparó un viaje
El rey ambicioso gobernaba en Noruega, y convocó a la leidang
Ciento noventa y nueve barcos
Navegaron hacia el Jarl de Orkney, y los hijos de Torfinn Jarl
Lideraron cien barcos más largos

Llegaron a la ciudad de York cuando la primera batalla
Rugió. El Jarl Muru-Kåre cayó y el Jarl Valtjov huyó
Harald y Toste avanzaron, pero Valtjov
Jarl les juró, los caballeros de la mesa del rey
Se enfrentan en el puente de Stanford

Al día siguiente, Harald y Toste avanzaron sin cota de malla
Mientras allá afuera el sol brillaba en los cascos y las cotas de malla de muchos
Es el rey de Inglaterra, conozco a la guardia del Thingmannalid
Sus ropas, el ejército noruego está confundido, se detienen en
El puente de Stanford

Decidieron dejar que todos los condados se unieran
Mientras Styrkår cabalgaba hacia los barcos lo más rápido que
Podía. Pero para ganar tiempo, pidieron
A Tjodolv el fuerte que detuviera a los hombres del rey
Allá afuera en el puente de Stanford

Y Tjodolv mantuvo la posición contra
El rey anglosajón, pero finalmente con lanzas lo atravesaron
Y lo superaron. Cuando la segunda batalla se desató
Mientras Öystein y Styrkår y todos los hombres del barco
Corrieron para llegar a tiempo al puente de Stanford

Harald avanzó hacia la formación y golpeó a diestra y siniestra
Cuando una flecha cubierta de plumas grises fue la perdición del rey noruego
Cuando Öystein y Styrkår llegaron, completamente vestidos
Con cotas de malla, apenas lucharon los hombres
En el suelo junto al puente de Stanford

Cuando la tercera batalla comenzó, se llamó a Orreira y hubo una gran matanza
Los noruegos tuvieron que huir. Así fue que
Los hombres de Guillermo de Normandía ganaron poder
Y el tribunal nórdico cayó allí en el puente de Stanford

Escrita por: Harald Foss