Dadaloğlu
Ay dost canım hey
Kalkıtı göç eyledi yavşar elleri hey
Ağar ağar giden eller bizimdir
Arap atlar yakın eder ırağı
Nice dağdan aşan yollar
Yollar bizimdir yollar bizimdir yollar bizimdir
Ay dost canım hey
Belimizde kılıcımız kirmani hey
Taşı deler mızrağım cemrani
Hakkımızda devlet etmiş fermanı
Ferman padişahın gardaş dağları bizimdir dağları bizimdir
Dağları bizimdir
Ay dost canım hey
Dadaloğlum bir gün kavga kurulur öter
Tüfek öter davlumbazlar vurulur
Nice koç yiğitler yere serilir
Ölen ölür kalan sağlar sağlar bizimdir sağlar bizimdir
Ay dost canım hey
Dadaloğlu
Ay amigo querido
Se levantó y se fue, las manos se despiden hey
Las manos que se van una y otra vez son nuestras
Los caballos árabes acercan la ira
Los caminos que se abren desde las montañas
Los caminos son nuestros, los caminos son nuestros, los caminos son nuestros
Ay amigo querido
Llevamos el cuchillo en la cintura hey
Partimos la piedra con nuestro cincel
El decreto ha sido emitido sobre nosotros
El decreto del sultán, las montañas son nuestras, las montañas son nuestras
Las montañas son nuestras
Ay amigo querido
Un día Dadaloğlu, se desata la pelea y canta
Los rifles suenan, los payasos son abatidos
Muchos valientes caen al suelo
Los que mueren, mueren, los que quedan, los que quedan son nuestros, los que quedan son nuestros
Ay amigo querido