Ano Basho e
なくしたゆめはさだれのせい?ためいくをついてみうしなう
Nakushita yume wa sa dare no sei ? tameiku wo tsuite miushinau
すこしだけはやくはしりだしそらはきみとぼくをまってる
Sukoshi dake hayaku hashiridashi sora wa kimi to boku wo matteru
まどをあけてさとどかないくもも
Mado wo aketesa todokanai kumo mo
きっといつかはたどりつける(いつかは
Kitto itsuka wa tadori tsukeru (itsuka wa...)
どんなにつよくにぎってもひとりじゃこぼれおちそうで
Donna ni tsuyoku nigittemo hitori jya koboreochisou de
しんじてみようっていったもっとわらってよ
Shinnjite miyou tte itta motto waratte yo
ことばにできないおもいだらけで
Kotobani dekinai omoidarakede
にげてしまえばどうにかななるかな
Nigete shimaeba dounika narukana ?
おもいがけないつよいかぜに
Omoigakenai tsuyoi kaze ni
でもあしたはきっととびたてるねちずはなくても
Demo ashitawa kitto tobitateru ne chizu wa nakutemo
どんなにつよくにぎってもひとりじゃこぼれおちそうで
Donna ni tsuyoku nigittemo hitori jya koboreochisou de
しんじてみようっていったもっとわらってよ
Shinnjite miyou tte itta motto waratte yo
まだみえないあのばしょへぼくらえがくあのばしょへ
Mada mienai ano basho e bokura egaku ano basho e
かわらないおもいもってあのむこうへとはしりだそう
Kawaranai omoi motte ano mukou e to hashiri dasou
おさないひのきおくのかけら
Osanai hi no kioku no kakera
ぼくらはなににかえていくんだろう
Bokurawa nani ni kaete ikunndarou ?
こころにかがやくあさやけのうみ
Kokoro ni kagayaku asayake no umi
もうまようことなくたびたてるねはねはなくても
Mou mayoukoto naku tabitaterune hane wa nakutemo
どんなにはやくはしってもいいことばかりじゃないよね
Donnani hayaku hashittemo iikoto bakari jyanaiyone
ぼくらのこえかさねてさもっとわらってよ
Bokura no koe kasanetesa motto waratteyo
いましかないあのばしょへぼくらめざすあのばしょへ
Ima shikanai ano basho e bokura mezasu ano basho e
かざらないおもいもってあのむこうへとはしりだそう
Kazaranai omoi motte ano mukou e to hashiri dasou
Hacia ese lugar
Perdido en un sueño, ¿de quién es la culpa? Suspiros que se desvanecen
Solo un poco más rápido, comienzo a correr, el cielo espera por ti y por mí
Abro la ventana, las nubes que no puedo alcanzar
Seguramente algún día llegaré (algún día...)
No importa cuánto lo sostenga fuerte, parece que se derrumbará solo
Intentemos creer más, sonríe más
Lleno de recuerdos que no puedo expresar con palabras
Si los evito, ¿cambiará algo?
En un viento fuerte que no puedo prever
Pero mañana seguramente volaré, incluso sin un mapa
No importa cuánto lo sostenga fuerte, parece que se derrumbará solo
Intentemos creer más, sonríe más
Todavía no puedo ver, hacia ese lugar que pintamos, hacia ese lugar
Con sentimientos inalterables, corramos hacia allá
Fragmentos de recuerdos de días de juventud
¿Qué estamos cambiando?
El mar brillante al amanecer en nuestros corazones
Ya no nos perderemos, volaremos sin alas
No importa cuánto corramos rápido, no es solo eso
Nuestras voces se superponen, sonríe más
Ahora mismo, hacia ese lugar que solo nosotros vemos, hacia ese lugar
Con sentimientos sin adornos, corramos hacia allá