395px

Mesas Vacías

Harel Skaat

שולחנות ריקים (shulchanot reykim)

התוגה הזאת אילמת
הכאב זורם בדם
שולחנות ריקים יעידו
חברי מתים כולם

כאן דיברו הם על המרד
כאן הוצתה הלהבה
כאן זימרו על אור השחר
אור השחר שכבה

כאן פקחו את העיניים
וראו עולם נולד
באוזני קולם כמו זמר
הוא יתנגן לעד
והמילים אשר זימרו
כצוואה הותירו
ממתרס בודד אשר אבד

חברים טובים סלחו לי
שאני עדיין חי
התוגה הזאת אילמת
הכאב בתוך עורקי

רוח רפאים בדלת
פני המתים בחלונות
שולחנות ריקים ירעידו
את זוכרי הזיכרונות
חברים אימרו הגידו
מה הצמיח חורבנכם
שולחנות ריקים יעידו
שלעד אבד קולכם

Mesas Vacías

Esta tristeza es muda
el dolor fluye en mi sangre
mesas vacías lo atestiguan
amigos muertos, todos

Aquí hablaron sobre la rebelión
Aquí se encendió la llama
Aquí cantaron sobre la luz del alba
la luz del alba se apagó

Aquí abrieron los ojos
y vieron un mundo nacer
en sus oídos su voz como un canto
sonará por siempre
y las palabras que cantaron
como un legado dejaron
desde una barricada solitaria que se perdió

Buenos amigos, perdónenme
por seguir vivo
esta tristeza es muda
el dolor dentro de mis venas

Un fantasma en la puerta
los rostros de los muertos en las ventanas
mesas vacías temblarán
los que recuerdan los recuerdos
amigos, digan, cuéntenme
qué hizo crecer su destrucción
mesas vacías lo atestiguan
que por siempre se perdió su voz

Escrita por: