Hino Nacional (em linguagem coloquial)
I
Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
(As margens pacíficas do Ipiranga ouviram)
De um povo heróico o brado retumbante,
(O grito de um povo heróico que, ao longe, pôde ser ouvido)
E o sol da liberdade, em raios fúlgidos,
(E o sol da liberdade, com raios que brilhavam muito)
Brilhou no céu da pátria nesse instante.
Brilhou no céu do Brasil naquele momento.
E o penhor desta igualdade
(Se a garantia dessa igualdade)
Conseguimos conquistar com braço forte.
(Conseguimos conquistar com nossas próprias mãos,)
Em teu seio, ó liberdade,
(Por você, que nos deu a liberdade,)
Desafia o nosso peito a própria morte!
(Nosso peito desafia a própria morte!)
Ó pátria amada,
(Ó, país amado,)
Idolatrada,
(Idolatrado,)
Salve! Salve!
(Que você seja abençoado)
Brasil, um sonho intenso, um raio vívido
(Brasil, se a imagem do Cruzeiro do Sul)
De amor e de esperança à terra desce,
(Brilha tanto no teu céu transparente e alegre,)
Se em teu formoso céu, risonho e límpido
(Um sonho intenso, um raio maravilhoso de amor e de esperança)
A imagem do cruzeiro resplandece.
(Desce até a Terra.)
Gigante pela própria natureza,
(A própria natureza te fez tão grande,)
És belo, és forte, impávido colosso,
(Você é belo, é forte, gigante sem medo)
E o teu futuro espelha essa grandeza.
(E no teu futuro continuará a ser grande.)
Terra adorada,
(Terra que amamos,)
Entre outras mil,
(Entre tantos outros,)
És tu Brasil
(Você, Brasil,)
Ó pátria amada!
(É o país que amamos.)
Dos filhos deste solo és mãe gentil,
(Você é a bondosa mãe dos que nascem aqui,)
Pátria amada,
(Amada terra natal,)
Brasil!
(Brasil!)
II
Deitado eternamente em berço esplêndido
(Deitado para sempre em um berço grandioso,)
Ao som do mar, e à luz do céu profundo,
(Banhado pelo som do mar e pela luz do céu, que só aqui brilha tanto assim,)
Fulguras, ó Brasil, florão da América,
(Se destaca, ó Brasil, "preciosidade"da América",)
Iluminado ao sol do novo mundo!
(Banhado pelo sol que ilumina os novos continentes.)
Do que a terra mais garrida,
(Teus alegres e lindos campos,)
Teus risonhos, lindos campos têm mais flores;
(Têm mais flores do que a terra mais produtiva;)
"Nossos bosques tem mais vida,"
(Assim como nossas florestas são mais belas)
"Nossa vida" no teu seio "mais amores".
(Nossa vida, quando estamos aqui, tem mais felicidade.)
Ó pátria amada,
(Ó, país amado,)
Idolatrada,
(Idolatrado,)
Salve! Salve!
(Que você seja abençoado)
Brasil, de amor eterno seja símbolo
(Brasil, que para sempre tua bandeira cheia de estrelas,)
O lábaro que ostentas estrelado
(Seja símbolo de amor eterno)
E diga o verde-louro dessa flâmula
(E que o verde-amarelo da bandeira diga)
- Paz no futuro e glória no passado.
(- Paz no futuro e honra e brilho no passado,)
Mas, se ergues da justiça a clava forte,
(Mas, se um dia você erguer sua arma da justiça em uma guerra,)
Verás que um filho teu não foge à luta,
(Vai ver que um filho teu jamais foge a uma luta,)
Nem teme, quem te adora, a própria morte.
(E quem te adora, não teme nem a própria morte)
Terra adorada,
(Terra que amamos,)
Entre outras mil,
(Entre tantos outros,)
És tu Brasil
(Você, Brasil,)
Ó pátria amada!
(É o país que amamos.)
Dos filhos deste solo és mãe gentil,
(Você é a bondosa mãe dos que nascem aqui,)
Pátria amada,
(País que amamos,)
Brasil!
(Brasil
Himno Nacional (en lenguaje coloquial)
I
Escucharon del Ipiranga las orillas tranquilas
(Las orillas pacíficas del Ipiranga escucharon)
De un pueblo heroico el grito retumbante,
(El grito de un pueblo heroico que, a lo lejos, se pudo escuchar)
Y el sol de la libertad, en rayos brillantes,
(Y el sol de la libertad, con rayos que brillaban mucho)
Brilló en el cielo de la patria en ese instante.
Brilló en el cielo de Brasil en ese momento.
Y el compromiso de esta igualdad
(Si la garantía de esa igualdad)
Lo logramos conquistar con mano fuerte.
(Lo logramos conquistar con nuestras propias manos,)
En tu seno, oh libertad,
(Por ti, que nos diste la libertad,)
Desafía nuestro pecho a la propia muerte!
(Nuestro pecho desafía a la propia muerte!)
Oh patria amada,
(Oh, país amado,)
Idolatrada,
(Idolatrado,)
¡Salve! ¡Salve!
(Que tú seas bendecido)
Brasil, un sueño intenso, un rayo vívido
(Brasil, si la imagen del Cruzeiro del Sur)
De amor y esperanza a la tierra desciende,
(Brilla tanto en tu cielo transparente y alegre,)
Si en tu hermoso cielo, risueño y límpido
(Un sueño intenso, un rayo maravilloso de amor y esperanza)
La imagen del cruceiro resplandece.
(Desciende hasta la Tierra.)
Gigante por propia naturaleza,
(La propia naturaleza te hizo tan grande,)
Eres bello, eres fuerte, coloso impávido,
(Eres bello, eres fuerte, gigante sin miedo)
Y tu futuro refleja esa grandeza.
(Y en tu futuro seguirá siendo grande.)
Tierra adorada,
(Tierra que amamos,)
Entre otras mil,
(Entre tantos otros,)
Eres tú Brasil
(Eres tú, Brasil,)
¡Oh patria amada!
(Es el país que amamos.)
De los hijos de este suelo eres madre gentil,
(Eres la bondadosa madre de los que nacen aquí,)
Patria amada,
(Tierra natal amada,)
¡Brasil!
(Brasil!)
II
Acostado eternamente en cuna espléndida
(Acostado para siempre en una cuna grandiosa,)
Al son del mar, y a la luz del cielo profundo,
(Bañado por el sonido del mar y por la luz del cielo, que solo aquí brilla tanto así,)
Brillas, oh Brasil, joya de América,
(Te destacas, oh Brasil, "preciosidad" de América,)
Iluminado por el sol del nuevo mundo!
(Bañado por el sol que ilumina los nuevos continentes.)
De lo que la tierra más colorida,
(Tus alegres y hermosos campos,)
Tus risueños, bellos campos tienen más flores;
(Tienen más flores que la tierra más productiva;)
"Nuestros bosques tienen más vida,"
(Así como nuestros bosques son más bellos)
"Nuestra vida" en tu seno "más amores."
(Nuestra vida, cuando estamos aquí, tiene más felicidad.)
Oh patria amada,
(Oh, país amado,)
Idolatrada,
(Idolatrado,)
¡Salve! ¡Salve!
(Que tú seas bendecido)
Brasil, de amor eterno sea símbolo
(Brasil, que para siempre tu bandera llena de estrellas,)
El lábaro que ostentas estrellado
(Sea símbolo de amor eterno)
Y diga el verde y amarillo de esa bandera
(Y que el verde y amarillo de la bandera diga)
- Paz en el futuro y gloria en el pasado.
(- Paz en el futuro y honor y brillo en el pasado,)
Pero, si levantas de la justicia el fuerte garrote,
(Pero, si un día levantas tu arma de justicia en una guerra,)
Verás que un hijo tuyo no huye a la lucha,
(Vas a ver que un hijo tuyo jamás huye a una lucha,)
Ni teme, quien te adora, a la propia muerte.
(Y quien te adora, no teme ni a la propia muerte)
Tierra adorada,
(Tierra que amamos,)
Entre otras mil,
(Entre tantos otros,)
Eres tú Brasil
(Eres tú, Brasil,)
¡Oh patria amada!
(Es el país que amamos.)
De los hijos de este suelo eres madre gentil,
(Eres la bondadosa madre de los que nacen aquí,)
Patria amada,
(País que amamos,)
¡Brasil!
(Brasil!)