Dandelions In Bullet Holes
Kaleidoscope,
Wheel of hope.
Place to start out from,
Although it started long ago,
The world's work has begun.
A hula hope,
A human chain.
To warm our hands,
And find our way,
When all the lights go out.
A raincoat and a French beret.
The rolling hills of past mistakes,
Like quiet under cloud.
And I will long look to the chruning sea,
This call to arms means wrap them,
Around the first person you see.
Dandelions in bullet holes,
We stand in our civilian clothes,
On blankets laid out on a lawn,
Clouds of rain will all move on.
And when the mist clears we will see,
Both of our names on a marquee,
Across the ocean the same day,
And then washed ashore a block away.
The windwill is waiting for the same thing,
As the slackened sail,
As the core withing like the wind,
Is blowing at the veil.
And I will long go on this inner sight,
This call to arms means hold to it,
And hold tight.
Dandelions in bullet holes,
We stand in our civilian clothes,
On blankets laid out on a lawn,
Clouds of rain will all move on.
And when the mist clears we will see,
Both of our names on a marquee,
Across the ocean the same day,
And then washed ashore a block away.
Ah come on, these streams of light are not so subtle,
All along the ditch signs of like in sinking puddles.
Dandelions in bullet holes,
We stand in our civilian clothes,
On blankets laid out on a lawn,
Clouds of rain will all move on.
And when the mist clears we will see,
All of our names on a marquee,
Across the ocean the same day,
And then washed ashore a block away.
Dientes de león en agujeros de bala
Caleidoscopio,
Rueda de esperanza.
Lugar para comenzar,
Aunque comenzó hace mucho tiempo,
El trabajo del mundo ha comenzado.
Una esperanza hawaiana,
Una cadena humana.
Para calentar nuestras manos,
Y encontrar nuestro camino,
Cuando todas las luces se apagan.
Un impermeable y una boina francesa.
Las colinas rodantes de errores pasados,
Como silencio bajo la nube.
Y miraré hacia el mar revuelto,
Este llamado a las armas significa envolverlos,
Alrededor de la primera persona que veas.
Dientes de león en agujeros de bala,
Estamos en nuestra ropa civil,
Sobre mantas colocadas en el césped,
Las nubes de lluvia se irán todas.
Y cuando se despeje la niebla veremos,
Ambos de nuestros nombres en un cartel luminoso,
A través del océano el mismo día,
Y luego lavados a la orilla a una cuadra de distancia.
El molino de viento está esperando lo mismo,
Que la vela aflojada,
Como el núcleo dentro como el viento,
Sopla en el velo.
Y seguiré mucho tiempo con esta visión interna,
Este llamado a las armas significa aferrarse a ella,
Y agarrar fuerte.
Dientes de león en agujeros de bala,
Estamos en nuestra ropa civil,
Sobre mantas colocadas en el césped,
Las nubes de lluvia se irán todas.
Y cuando se despeje la niebla veremos,
Ambos de nuestros nombres en un cartel luminoso,
A través del océano el mismo día,
Y luego lavados a la orilla a una cuadra de distancia.
Ah vamos, estas corrientes de luz no son tan sutiles,
A lo largo de la zanja signos de vida en charcos hundidos.
Dientes de león en agujeros de bala,
Estamos en nuestra ropa civil,
Sobre mantas colocadas en el césped,
Las nubes de lluvia se irán todas.
Y cuando se despeje la niebla veremos,
Todos nuestros nombres en un cartel luminoso,
A través del océano el mismo día,
Y luego lavados a la orilla a una cuadra de distancia.