Le corridor
Un âme s'est mise à danser
Comme un voile sur la pensée
Danse pour me faire chanter
Les yeux fermés pour mieux te voir
La fin d'un gros trou noir
Oublier la mémoire
D'un geste improvisé
Mon âme voulez-vous danser?
Un arbre s'est dessiné
Tout le long de mon dos
Comme tous les déracinés
Ses racines sont en haut
Tout le monde n'a vu que l'écorce
La forme déguisait la force
Moi, je brûle de la tête aux pieds
Mon corps, veux-tu me laisser?
Seul, ensemble
Plus on est haut, plus tout s'assemble
Comme c'est beau
De tout laisser vivre sans dire un mot
Seul, ensemble
Plus on est loin, plus on se ressemble
Le repos, c'est mourir pour apprendre à vivre
Laisser vivre, c'est mourir quand il le faut
Ma tête s'est mise à bouger
Comme le bout d'une chandelle
La raison part en fumée
On n'aura plus besoin d'elle
La flamme sort des deux cotés
Moi, je brûle de la tête aux pieds
Au milieu de mon corps,
Monte un grand corridor
El pasillo
Un alma comenzó a bailar
Como un velo sobre el pensamiento
Baila para hacerme cantar
Con los ojos cerrados para verte mejor
El final de un gran agujero negro
Olvidar la memoria
Con un gesto improvisado
¿Mi alma, quieres bailar?
Un árbol se dibujó
A lo largo de mi espalda
Como todos los desarraigados
Sus raíces están arriba
Todos vieron solo la corteza
La forma disfrazaba la fuerza
Yo, ardo de la cabeza a los pies
¿Mi cuerpo, quieres dejarme?
Solo, juntos
Mientras más alto estamos, todo se une
Qué hermoso es
Dejar vivir todo sin decir una palabra
Solo, juntos
Mientras más lejos estamos, más nos parecemos
El descanso es morir para aprender a vivir
Dejar vivir es morir cuando es necesario
Mi cabeza comenzó a moverse
Como la punta de una vela
La razón se desvanece
Ya no la necesitaremos
La llama sale de ambos lados
Yo, ardo de la cabeza a los pies
En medio de mi cuerpo
Se eleva un gran pasillo
Escrita por: Michel Normandeau / Serge Fiori