Another Breakup Ballad
I mistakenly believed
That i would be the one
Who could make you think of
No one else but me
And i refused to see the truth
When all my friends would say
Just walk away not to count on you
It’s time
Though it makes me sad
It’s time
All the nights we had
It’s time
To leave it all behind
It’s time
To say goodbye
This morning i was lost in thought
About those flowers that you bought
For me, and the card would read
An apology
But memories fade just like the day
And i don’t want to hear you say
“do you remember that night from last november?”
It’s time
Though it makes me sad
It’s time
All the nights we had
It’s time
To leave it all behind
It’s time
To say goodbye
I wear my sweaters thick
Go to bed with lots of blankets
Because my dreams— they leave me cold
I thought we’d make it
Together we’d grow old
But now despite the lovely life
I’d planned for you and i
It’s come to that time
Where we must say goodbye
Otra balada de ruptura
Erróneamente creí
Que sería la única
Que podría hacerte pensar
En nadie más que en mí
Y me negaba a ver la verdad
Cuando todos mis amigos decían
Simplemente aléjate, no cuentes contigo
Es hora
Aunque me entristezca
Es hora
Todas las noches que tuvimos
Es hora
De dejarlo todo atrás
Es hora
De decir adiós
Esta mañana estaba perdido en mis pensamientos
Sobre esas flores que compraste
Para mí, y la tarjeta decía
Una disculpa
Pero los recuerdos se desvanecen como el día
Y no quiero escucharte decir
'¿Recuerdas esa noche de noviembre pasado?'
Es hora
Aunque me entristezca
Es hora
Todas las noches que tuvimos
Es hora
De dejarlo todo atrás
Es hora
De decir adiós
Uso mis suéteres gruesos
Me acuesto con muchas mantas
Porque mis sueños— me dejan frío
Pensé que lo lograríamos
Juntos envejeceríamos
Pero ahora, a pesar de la vida encantadora
Que había planeado para ti y para mí
Ha llegado el momento
Donde debemos decir adiós