395px

Sueña un sueño

Haru Nemuri

Yume Wo Miyou

よわくてごめんねってなきじゃくってなげたかったナイフ
yowaku te gomen ne tte nakijakutte nageta kattā naifu
きみをころしてかたちもなくきえたかげろうみたいに
kimi o koroshite katachi mo naku kieta kagerō mitai ni
あつくてとけたアイスにみむきもしないで
atsuku te toketa aisu ni mimuki mo shinaide
140じのためらいきずをみせびらかすのにひっしだったんだ
140 ji no tameraikizu o misebirakasu no ni hisshi datta n da

なまくらなこころがドンキになってきみをなぐりたおして
namakura na kokoro ga donki ni natte kimi o naguritaoshite
とうめいなけつえきがしみだしたあさやけみたいに
tōmei na ketsueki ga shimidashita asayake mitai ni
なきだしたこえがきこえもしなくて
nakidashita koe ga kikoe mo shinakute
ひえきったへやからだれてたせかいをながめたえいえんのなつやすみのなかで
hie kitta heya kara tadareta sekai o nagameta eien no natsuyasumi no naka de

だいしんさいのよるでさえぼくはこどくをしらなかった
dai shinsai no yoru de sae boku wa kodoku o shiranakatta
まもられたサマーてりつけたあさひがぼくのエゴをやきつくすんだ
mamorareta samā teritsuketa asahi ga boku no ego o yakitsukusu n da
なんでもないひのよあけまえきみはひとりぼっちでしんでいった
nan de mo nai hi no yoake mae kimi wa hitoribocchi de shinde itta
たそがれたころにおもいしたきみのさみしいひとみのこと
tasogareta koro ni omoishitta kimi no samishī hitomi no koto

セブンスヘブンをぬけだして
sebunsu hebun o nukedashite
あのかくをまがってもきえないでいるよ
ano kaku o magatte mo kienaide iru yo
あまったれたぼくのせいしゅんやこの
amattareta boku no seishun ya kono
へややきみにせおわせたてんごくのこと
heya ya kimi ni seowaseta tengoku no koto
ずっとわすれない
zutto wasurenai

きみみたいなだれかがしんじわないようにうたをうたっているんだよ
kimi mitai na dare ka ga shinjawanai yō ni uta o utatte iru n da yo
だれてたせかいのまんなかでずっとゆめをみよう
tadareta sekai no mannaka de zutto yume o miyō
しゅんかんでもないまぼろしでもない
shunkan de mo nai maboroshi de mo nai
このばかみたいなせかいのまんなかで
kono baka mitai na sekai no mannaka de
ぼくのこどくもきみのさみしさも
boku no kodoku mo kimi no samishi-sa mo
わかりあわなくていいからおなじゆめをみよう
wakariawanakute ī kara onaji yume o miyō
ずっとゆめをみよう
zutto yume o miyō

だいしんさいのよるでさえぼくはこどくをしらなかった
dai shinsai no yoru de sae boku wa kodoku o shiranakatta
まもられたサマーてりつけたあさひがぼくのエゴをやきつくすんだ
mamorareta samā teritsuketa asahi ga boku no ego o yakitsukusu n da
なんでもないひのよあけまえきみはひとりぼっちでしんでいった
nan de mo nai hi no yoake mae kimi wa hitoribocchi de shinde itta
たそがれたころにおもいしたきみのさみしいひとみのこと
tasogareta koro ni omoishitta kimi no samishī hitomi no koto

なんにも知らずにもうふにくるまってわらいあって
nanni mo shirazu ni mōfu ni kurumatte waraiatte
いたせなかにはねがはえてるってしんじていた
ita senaka ni hane ga haeteru tte shinjite ita
ばかなせかいにみえないだけだってふたりぼっち
baka na sekai ni mienai dake da tte futari-bocchi
でいいと思っていたてんごくがこわれてしまうまで
de ī to omotte ita tengoku ga kowarete shimau made

かみさまにさようならいつかぼくのほんとう
kami-sama ni sayōnara itsu ka boku no hontō
のなまえをわすれてしまっても
no namae o wasurete shimatte mo
きんもくせいのにおいだけはわすれないでいて
kin mokusei no nioi dake wa wasurenaide ite

Sueña un sueño

Disculpa por ser débil y llorar antes de arrojar el cuchillo
Te maté y desapareciste como un espejismo
No te volviste hacia el helado que se derretía
Fue desesperado mostrar las heridas de las 140 horas

Mi corazón cobarde se convirtió en un burro y te golpeó
La sangre transparente se derramó como un amanecer
No pude escuchar tu voz llorosa
Desde la habitación congelada, contemplé un mundo caído en las vacaciones de verano eternas

Incluso en la noche del gran terremoto, no conocía la soledad
El sol abrasador protegido quemaba mi ego
Antes del amanecer de un día sin sentido, moriste solo
Recordé tus tristes ojos en el crepúsculo

Escapando del séptimo cielo
No desapareceré incluso si me inclino hacia ese ángulo
Mi juventud embriagada y
Este cuarto y el paraíso que compartimos
Nunca olvidaré

Alguien como tú está cantando para que no crean
En el centro de un mundo caído, siempre soñemos
No hay ilusiones repentinas
En medio de este estúpido mundo
Mi soledad y tu tristeza
No se entienden, así que soñemos el mismo sueño
Siempre soñemos

Incluso en la noche del gran terremoto, no conocía la soledad
El sol abrasador protegido quemaba mi ego
Antes del amanecer de un día sin sentido, moriste solo
Recordé tus tristes ojos en el crepúsculo

Sin saber nada, nos acurrucamos en la manta y reímos juntos
Creíamos que las alas crecerían en nuestra espalda
Pensábamos que era suficiente estar solos en este estúpido mundo
Hasta que el paraíso se rompiera

Adiós a Dios, algún día olvidaré
Incluso si olvido mi verdadero nombre
No olvides el olor a jazmín

Escrita por: